ТУМАНЕ - перевод на Немецком

Nebel
туман
туманности
дымки
дымка
мглу

Примеры использования Тумане на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что вам было видно в тумане?
Was konnten Sie durch den Nebel sehen?
Все мое детсво прошло как в тумане Потому как ты постоянно обдалбывалась.
Meine ganze Kindheit ging in einer Unschärfe vorüber weil du dich selbst behandelt hast.
Допустим, вы ведете машину в тумане.
Stellen Sie sich vor, Sie fahren durch den Nebel.
Он прячется в тумане.
Es ist unter dem Nebel.
Форт Пойнт, мы заблудились в этом тумане.
Fort Point, wir sind verloren in der Nebelbank.
Ранее в" Тумане.
Zuvor bei"The Mist.
С тех, как я ушел отсюда, я жил в каком-то тумане безнадежности.
Ich lebte in einem Nebel des Elends, seit ich dich verließ.
Все кто оказывался в тумане погибали, за исключением нее. За исключением Алекс.
Jeder, der in den Nebel hinausging, starb, außer ihr, außer Alex.
Я не разглядел его в тумане, но когда я подошел, он меня… он меня испугался.
Ich konnte ihn durch den Nebel nicht erkennen, aber als ich näher kam, hatte er Angst vor mir.
единый организм, в тумане, окутывающем их, как одеяло.
sich als eine Einheit durch den Nebel, dick wie eine Decke, zu bewegen.
лошадей, фыркавших по лугу в поднявшемся пред утром тумане.
das Schnauben der Pferde auf der Wiese in dem Nebel, der vor dem Anbruch des Tages aufsteigt.
Допустим, вы ведете машину в тумане. Способность различать тона серого повлияет на то,
Stellen Sie sich vor, Sie fahren durch den Nebel. Es macht einen Unterschied, ob Sie das Auto vor sich sehen
постоянный звон колокола на корабле то есть затопления в море в тумане- в таких тонах, он начал читать следующее гимн,
die ständige Läuten einer Glocke in einem Schiff das ist auf hoher See Schiffbruch in einem Nebel- in solchen Tönen begann er das Lesen der folgenden Hymne,
Обращалась в службу, обработали туманом каким-то, но клопы и правда пропали.
An den Dienst appelliert, Nebel etwas bearbeitet, aber die Fehler und wirklich verschwunden.
Твои слова окутывают тебя туманом и мешают тебя разглядеть.
Deine Worte umhüllen dich wie Nebel, man sieht dich kaum.
Прогулка в туманах времени и пространства.
Ein Spaziergang durch den Dunst von Raum und Zeit.
Надеюсь, туман скоро рассеется.
Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.
Другие боролся с туманом и нулевой видимости.
Andere kämpften mit Nebel und null Sicht.
Туман рассеивается.
Der Nebel lichtet sich.
Туман становится все гуще.
Nebel wird dichter.
Результатов: 96, Время: 0.0606

Тумане на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий