MIST - перевод на Русском

дерьмо
scheiße
mist
zeug
dreck
kacke
beschissen
stoff
müll
ist scheiße
shit
черт
scheiße
mist
mann
gott
gottverdammt
shit
herrgott
verdammt nochmal
verflixt
verdammt
чушь
unsinn
schwachsinn
blödsinn
mist
quatsch
scheiße
müll
bullshit
unfug
schund
хрень
scheiße
mist
ding
zeug
schwachsinn
zum teufel
блин
mann
scheiße
mist
gott
verdammt
zum teufel
zur hölle
alter
verflixt
meine güte
дрянь
schlampe
mist
müll
miststück
zeug
scheiße
ding
schund
гадость
dreck
eklig
mist
zeug
widerlich
фигня
müll
scheiße
ding
sache
mist
zeug
bullshit
mll
бред
verrückt
schwachsinn
unsinn
brad
mist
wahnvorstellungen
scheiße
bullshit
ist verrückt
quatsch
навоз
dung
dünger
kuhfladen
der mist
kot
чепуху
херню
помет
говном

Примеры использования Mist на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mist, ich möchte nicht ohne Haare sein.
Гадость, я не хочу остаться без волос.
Mist, du musst einen mit Safeknack-Erfahrung finden.
Черт, ты должен найти кого-то с опытом взлома сейфов.
Ah, Mist.
Ах, вот дерьмо.
Wir sind all diesen Mist bereits durchgegangen.
Мы уже просмотрели всю эту хрень.
Was ist denn das für'n Mist?
Опаньки! Что это за дрянь?
Es ist Mist.
Это чушь.
Mist, sie haben meine gute Wasserpfeife.
Блин, они забрали мой кальян.
Das Essen ist Mist, aber glücklicherweise habe ich dich deswegen nicht hergebracht.
Еда- гадость, но к счастью, мы здесь не за этим.
Das ist Mist.
Черт- те что.
Das ist Mist und ich tue das nicht!
Это фигня, и я не буду этого делать!
Hat Kevin diesen Mist erfunden?
Этот бред Кевин придумал?
Ich glaube nicht an diesen blöden spirituellen Mist.
Меня не купишь на эту гребаную духовную хрень.
Oh, so ein Mist.
О, дерьмо.
Das Produkt ist Mist.
Этот продукт- дрянь.
Du redest Mist.
Ты говоришь чушь.
Feuchtigkeit und Mist auf den Spaltenböden sind häufig eine Infektionsquelle für ernsthafte Klauenerkrankungen.
Влага и навоз на щелевом полу часто являются источником инфекций копыт.
Mist, das sind echte Riesenstars.
Ох, блин. Сразу тяжеловесы.
Mist, Sie haben mich ertappt.
Черт, ты меня поймала.
Apotheke Mist nur stark ausgepeitscht.
Аптечная гадость только сильно волосы посекла.
So ein Mist!
Такой бред.
Результатов: 461, Время: 0.1058

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский