DER AUSLÖSER - перевод на Русском

детонатор
zünder
auslöser
detonator
fernzünder
спусковой крючок
der auslöser
abzug
причиной
grund
ursache
verursacht
auslöser
anlass
ausgelöst
стержень
auslöser
stab
stange
bolzen
rod
катализатором
katalysator
die auslöser
auslösen
кнопка
knopf
schaltfläche
taste
button
maustaste
schalter
auslöser
drücken
пусковой механизм
den auslöser
спусковой механизм
ein auslöser

Примеры использования Der auslöser на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich war nicht der Auslöser.
Не я вызвал у него анафилаксию.
Die Frequenz ist nur der Auslöser.
Частота- просто триггер.
Der Auslöser war ein Walkie-Talkie,
Детонатор был радиоуправляемым,
Baltars Prozess war vielleicht der Auslöser, aber… das Gefühl habe ich schon vorher gehabt.
Судебный процесс по делу Baltar может быть причиной, но… Но это чувство У меня есть некоторое время.
Der andere,"der Auslöser", beobachtet dies aus sicherer Entfernung und bringt ihn von dort aus zur Detonation, mit einem Handy.
Другой- кнопка- смотрит с безопасного растояния и дистанционно детонирует взрыв с помощью-- мобильного телефона.
Was heute in Ihrem Haus passiert ist… Ich weiß nicht was genau der Auslöser war.
Я не знаю точно, что было причиной, того, что произошло у вас дома.
Sagte, er hat die Wand mit Sprengstoff versehen, aber der Auslöser muss… müsste mit einer Art Spannungsversorgung verkabelt sein.
Сказал что напичкал все взрывчаткой, но пусковой механизм должен быть… должен быть прикреплен к какому-то источнику питания.
Der Auslöser für die Diskussionen war eine Serie von Artikeln,
Катализаторами дискуссий на эту тему послужили статьи,
Ja, aber viele der Auslöser sind sehr komisch,
Да, но многие импульсы совершенно неожиданны,
was danach passierte muss der Auslöser für all dies gewesen sein.
должно быть, всему началом стало случившееся потом.
All diese Waffen in den Kriegsgebieten sind nicht der Auslöser, sondern eine Folge der Gewalt,
оружие в горячих точках- это не причина, а следствие той жестокости,
im April 1989 verstorben war. Dies war der Auslöser spontaner und friedlicher studentischer Demonstrationen in Beijing,
умер в апреле 1989 года, и его смерть стала причиной спонтанных и мирных студенческих демонстраций в Пекине,
Finden wir den Auslöser, finden wir Gage.
Найдем Стержень- найдем Гейджа.
Ich habe alle die Sicherheit und ich Druck auf den Auslöser.
У меня есть все безопасности, и я оказывает давление на спусковой крючок.
dann finden wir den Auslöser.
найдем Стержень.
Wir müssen den Auslöser herausfinden.
Нам нужно определить пусковой механизм.
Ich sollte den Auslöser ins Hotel bringen und dann warten.
Я должен был принести спусковой механизм в отель и ждать дальнейшие инструкции.
Wir müssen den Auslöser finden.
Нам нужно всего лишь найти пусковой механизм.
Sie sind nicht hier, um den Auslöser zu sichern.
Вы здесь не для того, чтобы охранять спусковой механизм.
dass Mysterien die Auslöser der Fantasie sind.
загадка является катализатором воображения.
Результатов: 42, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский