DER ERZBISCHOF - перевод на Русском

архиепископ
erzbischof
fürstbischof
архиепископа
erzbischof
fürstbischof

Примеры использования Der erzbischof на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das hat den Erzbischof sicher sehr gefreut.
Я уверен, архиепископ был очень признателен.
Wieso kennst du den Erzbischof?
Как познакомился с Архиепископом?
Damit Sie König werden können, brauchen wir den Erzbischof von Canterbury.
Чтобы короновать вас, нам нужен Архиепископ Кентерберийский.
Sie war die Nichte des Erzbischofes von Salzburg Maximilian Joseph von Tarnóczy.
Ее дядей был архиепископ Зальцбурга Максимилиан Йозеф фон Тарночи.
Audienz bei dem Erzbischof Kirill.
Встреча с митрополитом Кириллом.
Ist das ein Empfehlungsschreiben des Erzbischofs von Canterbury?
Неужто это рекомендация от самого архиепископа Кентерберийского?
Also gut, ich habe mich geirrt, was den Hintern des Erzbischofs angeht.
Ну хорошо, я был неправ насчет задницы архиепископа.
Graf Adolf V. geriet 1292 seinerseits durch eine Hinterlist in Gefangenschaft des Erzbischofs von Köln und starb am 28. oder 29. September 1296 in Haft.
В 1292 году Адольф V попал в плен к архиепископу и умер в заключении 28 или 29 сентября 1296 года.
Königin Sofía sowie dem Erzbischof von Madrid, Rouco Varela, empfangen.
его супруга София и мадридский архиепископ Антонио Мария Роуко Варела.
Und der Erzbischof?
А архиепископ?
Der Erzbischof von Canterbury ist unterwegs,
Архиепископ Кентерберийский едет сюда
Verdrehte Augen, als er erstickte, der Erzbischof hatte seine Zähne um Pazzis Fleisch geschlossen.
Задыхаясь, выпучив глаза, архиепископ впился зубами в плоть Пацци.
Der Erzbischof wird einige Worte sagen und ich füge am Ende des Gebetes einige weitere hinzu.
Сейчас к нам обратится архиепископ, а я скажу еще несколько слов в конце молитвы.
Die stimmen so, wie's der Erzbischof ihnen vorschreibt und wer schreibt's dem vor?
Они голосуют так, как велит им архиепископ. А кто приказывает архиепископу?.
Der Erzbischof hat genug von der Schönheit meines Bruders gesehen, um es der Welt zu erzählen.
Архиепископ достаточно насмотрелся на моего брата, чтобы объявить об этом всему миру.
Dann steigt Ihr Freund, der Erzbischof, die Stufen herauf zu Ihnenden Eid abzulegen?">
Потом ваш друг, архиепископ, поднимется к вам по ступенькам
Andere, die Oates beschuldigte, waren Dr. William Fogarty, der Erzbischof von Dublin, Peter Talbot, Samuel Pepys
В числе других лиц, которых обвинял Оутс, были доктор Уильям Фогарти, архиепископ Питер Тэлбот из Дублина,
um unser nächtliches Geschäft in der Abtei zu erledigen, während der Erzbischof hier schläft?
покончить с нашим ночным делом в аббатстве, пока архиепископ спит здесь?
der Mann, der vor Ihnen steht… nicht der Erzbischof von Canterbury ist.
стоящий перед вами человек вовсе не архиепископ Кентерберийский.
Der Erzbischof von Buenos Aires hat letztes Jahr, als die Homo-Ehe in Argentinien legalisiert wurde,
Архиепископ Буэнос-Айреса после легализации в Аргентине однополых браков в прошлом году заявил,
Результатов: 291, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский