DER FLOTTE - перевод на Русском

флота
flotte
marine
navy
sternenflotte
fleet
флоте
marine
navy
flotte
флотом
der flotte
флоту
flotte
die navy

Примеры использования Der flotte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Signalisieren Sie der Flotte.
Приказ по флоту.
Sie bitten um Erlaubnis, sich der Flotte anschließen zu dürfen.
Они просят разрешения присоединиться к Флоту. Будь я проклят.
Sagen Sie Cal Hudson, dass ich der Flotte nichts sagte.
Передай Келу Хадсону, что я ничего не сказал Звездному Флоту.
Und der Rest der Flotte?
Йаи о упокоипос стокос;?
Die Enterprise hat das beste Navigationssystem der Flotte.
Ентерпрайза" лучша€ навигационна€ система во флоте.
Die Flak-Artillerie soll nur auf die zielen, die sich der Flotte nähern.
Получить на ракеты направлена? на флоте.
Die Enterprise E ist das modernste Schiff der Flotte.
Энтерпрайз E является наиболее передовым кораблем на флоте.
Sie und HMS Indefatigable bildeten den Kern der Flotte zu Beginn des Ersten Weltkrieges
Они и HMS Indefatigable составили ядро флота в начале Первой мировой войны,
Er leistete einen großen Beitrag zur Entwicklung der Flotte und der Küstenverteidigung im Fernen Osten
Внес большой вклад в развитие и укрепление флота, строительство военно-морских баз,
der Artillerie und der Flotte zur unverzüglichen und genauen Ausführung,
артиллерии и флота для немедленного и точного исполнения,
Durch die Umstrukturierung der Flotte und den Ersatz aller Airbus A320
В результате реструктуризации парка и замены всех Airbus A320 и Boeing 767, средний возраст флота« Air Astana»
Moskau bestrebt sein könnte, die Präsenz der Flotte als Druckmittel gegenüber der Ukraine einzusetzen.
Москва может рассматривать возможность использовать присутствие флота, как средства давления на Украину.
Im August übernahm der Reeder Jean Guitton im Auftrag des Stadtrats den Posten eines„Admiral der Flotte von La Rochelle“, die aus 16 Schiffen mit zusammen 90 Kanonen bestand.
В августе судовладелец Жан Гитон был назначен городским советом адмиралом флота Ла- Рошели из 16 кораблей с 90 орудиями.
und fange bei der Flotte an.
их сущности и начать с флота.
Danach wurde er zum praepositus der Flotte von Misenum ernannt, gefolgt von einer Position als praefectus in der Legio VI Victrix.
Затем он был назначен офицером в Мизенский флот, потом был переведен офицером в Легион VI Победоносный Legio VI Victrix.
Im Jahr 1752 wurden die Ausbildungseinrichtungen der Flotte aufgelöst und durch das Seekadettenkorps(Морской кадетский корпус) ersetzt.
В 1752 году учебные заведения, готовившие офицеров для флота, были упразднены, вместо них в Санкт-Петербурге открылся Морской кадетский корпус.
Sagen Sie der Cortéz und dem Rest der Flotte, wir treffen uns auf Deep Space 9.
Скажите" Кортесу" и всем остальным кораблям, пусть встретятся у Дип Спейс 9.
als die beste der Flotte.
между прочим, лучшей во всем флоте.
Stimmt, und ich würde Ihnen gern einen ausliefern, aber keiner von ihnen rühmte sich, einen Offizier der Flotte getötet zu haben.
Верно, и я бы с удовольствием заложил тебе одного из них, но никто из них не берет на себя смерть офицера ЗФ.
Nach lhrem Verrat auf Calder ll bezweifle ich, dass Sie eine Zukunft in der Flotte haben.
После того, что вы сделали на Калдере II. Я сомневаюсь, что у вас есть будущее в Звездном Флоте.
Результатов: 58, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский