DER LOGIK - перевод на Русском

логики
logik
logisch
sinn
logic
логикой
logik
logisch
логику
logik
logisch

Примеры использования Der logik на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
aber die Bedeutung in der Logik ist anders als in normalem Deutsch.
но значение в логике не совсем совпадает со значением в обычном английском.
Es wird von der integrierten Schaltung hergestellt, um die Einstellung der Auslösezeit, der Logik des Eingangssignals und der Leistungselektronik mit Schutz zu realisieren.
Он изготовлен с помощью интегральной схемы для реализации настройки времени отключения, логики входного сигнала и силовой электроники с защитой.
eine Abfolge von Sound-Experimenten, die der Logik der einfachen und unkomplizierten Dance-Sounds wie Chicago House trotzen.
которые противятся логике простых и несложных звуков присущих чикагскому хаусу.
In der menschlichen Sprache gelten nicht die gleichen strengen Regeln der Logik, die in mathematischen Formeln angewendet werden.
В человеческом языке не действуют такие же строгие правила логики, какие применяются в математических формулах.
das Entdecken von Eigenschaften… endlich ist, das entbehrt meines Erachtens der Logik. Ganz abgesehen von der Hoffnung.
различий может иметь предел… я считаю это совершенно лишенным логики не говоря уже о надежде.
Diesmal fanden die Beamten in seinem Gepäck die Maimonidesschrift Millot Hagaion(Handbuch der Logik), was ihn erneut in die Situation der möglichen Abschiebung führte.
В багаже Маймона нашлась книга Маймонида ивр.‏ מילות הגיון‏‎( Миллот Хигайон- Руководство по логике), что вызвало ярость чиновника, и угроза высылки нависла снова.
anderen soziologischen Merkmalen, sondern aus der Logik des Marktes, der die Maximierung des Eigeninteresses diktiert,
других социологических характеристик, но от логики рынка, которая диктует максимизацию собственных интересов,
Der offensichtliche Haken in der Logik des Fonds wurde einfach übergangen,
Пусть даже в логике МВФ есть очевидный недостаток- то, что такие страны,
Und nach der Logik, ist der Grund,
По этой логике причина, по которой ты плевал на других,
All jene unter Ihnen, die sich mit der Logik hinter dem Urheberrecht auskennen, die besagt, dass es ohne Besitz keinen Anreiz für Innovationen gibt,
Вы, наверное, знакомы с логикой защиты авторского права- без права собственности нет стимула что-то изобретать-
Da islamistischer Terror auf der Logik diffusen, bedingungslosen Hasses beruht,
Поскольку исламский терроризм полагается на логику рассредоточенной безусловной ненависти,
anderen Theoretikern den Zusammenhang zwischen der Mathematik der ganzen Zahlen und der Logik entdeckte.
другими теоретиками открыл связь между математикой целых чисел и логикой.
Losgelöst von der Realität und den Grundsätzen der Logik, kann unser Verstand im Traum unendlich viele Szenarien erdenken,
Основываясь на общепринятой логике, наш мозг может создавать бесчисленные сценарии, чтобы понять проблему
die Machtstrukturen im IFW folgen der Logik seiner Rolle in der Kreditvergabe.
руководство в МВФ сейчас следует логике своей роли кредитора.
überdurchschnittliche Entwicklung bloß eine Frage der Logik und der Bestimmung wären, wie die Idee einer„Geschichte der Schwellenländer“ nahelegt,
опережающая динамика были всего лишь контролируемы логикой и судьбой, как предназначает идея такой« истории развивающихся экономик»,
brauchen Sie eine Reihe von Logik brauchen kein hohes Verständnis des Abschlusses der Logik, sie müssen nur für die einfache,
вам нужно кучу логики не требуется высокое понимание завершения логики, они только должны нести ответственность за простой,
Das ist die Logik von Tyrannen.
Это логика тиранов.
Die Logik ist nicht nur über Big Data.
Логика не только за большими данными.
Ich sehe die Logik bei dieser Verschmelzung nicht.
Я отчаялась увидеть логику в этом мелдинге.
Das ist die Logik der Geschichte.
Такова логика истории.
Результатов: 48, Время: 0.0501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский