Примеры использования Логике на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
но значение в логике не совсем совпадает со значением в обычном английском.
который он унаследовал. И эти нравы не поддаются никакой логике.
Я смотрю как ты сидишь, а согласно твоей логике, может, ты не настоящий.
даже теперь большинство обсуждений проблемы основано по логике Пределов роста.
которые противятся логике простых и несложных звуков присущих чикагскому хаусу.
Пусть даже в логике МВФ есть очевидный недостаток- то, что такие страны,
По этой логике причина, по которой ты плевал на других,
попытаться обратиться к последовательной логике взрослых людей- логике, которая допускает представление об истине наряду с наблюдением факта.
порождаемая самим по себе существованием произведений искусства, которые, подчиняясь лишь своей собственной логике, отказываются от интеграции в эту данность.
общественная деятельность подчиняется частным интересам и логике власти, что ведет к распаду общества,
нам необходимо найти рациональные, реальные способы с этим справляться, основанные не на устаревшей логике гуманитарной помощи,
в точности состоит суть дела: логике народного суверенитета необходима идея коллективной организации,
Если эта традиция настаивает на логике противоречия, логике политического представления несправедливости,
руководство в МВФ сейчас следует логике своей роли кредитора.
Одной логики здесь мало.
Это логика тиранов.
Я отчаялась увидеть логику в этом мелдинге.
Нельзя благодарить логику, Аманда. Логика. .
Такова логика истории.
Логика проста.