Примеры использования Логике на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Информация о теории хаоса в целом и по логике определения его состояния, в частности, можно найти здесь.
По твоей логике, если руководитель нефтяной компании бронирует номер в моем отеле, это делает меня ответственным за глобальное потепление.
В любом случае, если бы я следовал логике, то логика диктует что нужды большинства, важнее нужд меньшинства.
Конечно, вопреки всем прогнозам и исторической логике, Европа обречена на сохранение руководящей роли в МВФ.
согласно ее бредовой беременной логике означает, что… из солидарности… мне тоже не позволено спать.
Однако если большое количество людей последует этой логике и не примет участия в голосовании,
мои чувства к тебе… не поддаются логике.
Вопреки любой логике или здравому смыслу,
По этой логике, если передача стандартных мер значительно затруднена, могут оказать поддержку нестандартные меры.
теологии, логике, физике, метафизике и диалектике Аристотеля.
выхода из нее Группы PPF, соответствует логике наших инвестиционных намерений и предпочтений.
Коронер сказал, что способ, которым его шея была разорвана противоречит логике и использовалось какое-то оружие.
Да, но по той же логике, тебе придется признать
политика следует собственной логике, или, по крайней мере, собственным тенденциям.
бросил вызов логике существующих продовольственных систем.
реализовал именно эту операцию в релейной логике.
По его витиеватой логике такая стратегия должна подтолкнуть мир к любознательности
даже теперь большинство обсуждений проблемы основано по логике Пределов роста.
По логике МВФ ни помощь, ни доходы от налогов
Да, но по этой логике, ваши кредиторы избавляются от вашего долга, продавая его.