ЛОГИКУ - перевод на Немецком

Logik
логика
логической
logisch
логически
логика
логично
смысл

Примеры использования Логику на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Видимо, мы пытаемся применить логику к хаосу.
Klingt, als versuchen wir dem Chaos eine Logik aufzuzwingen.
Действительно, этнический подсчет может только укрепить логику разделения общества.
Tatsächlich könnten ethnische Zählungen die Logik der Trennung von Gemeinden bloß verstärken.
Мы были не в состоянии понять его логику.
Wir waren nicht imstande, seiner Logik zu folgen.
Да, в ней есть что-то такое, что побеждает логику.
Ja. Sie hat das gewisse Etwas. Dagegen hat die Logik keine Chance.
Я пытаюсь, но я не совсем понимаю вашу логику.
Ich strenge mich ja an, aber ich kann Ihnen nicht folgen.
Не ищи здесь логику.
Such nicht nach Logik.
А я кто, чтобы опровергать логику?
Der Logik muss ich wohl gehorchen?
За всю историю человечества к этим вопросам подходили, используя логику и умозаключения.
In der Menschheitsgeschichte wurde diese Frage mit Logik und Spekulation angegangen.
нехватка воды возродила логику, стоящую за производством опиума, в их бывших главных опорных пунктах на юге страны.
eine zusehends verschwindende Kraft, aber der Wassermangel hat die Logik der Opiumproduktion überall in ihren ehemaligen Hochburgen im Süden verstärkt.
Он усовершенствовал логику Джорджа Буля
Er optimierte die Logik von George Boole
Он принял логику особого ядерного статуса Израиля
Er akzeptiert die Logik des speziellen atomaren Status Israels
Но продолжающийся американский бойкот Хамаса укрепляет логику тех, кто пытается саботировать переговоры.
Aber der anhaltende Boykott der Hamas durch die USA verstärkt die Logik derjenigen, die diese Verhandlungen sabotieren möchten.
И не хочу. Если дружба- это игнорировать логику и все время истерить.
Und ich will es auch nicht… wenn es bedeutet, dass man alles Logische ignoriert und man komplett hysterisch ist.
позволяет понять логику дальнейших событий в современной России.
auch lässt uns die Logik der weiteren Entwicklungen im modernen Russland verstehen.
И Комиссия по Амнистии признала боль и страдания жертв и объяснила логику своих небезупречных методов.
Die Amnesty-Kommission erkannte den Schmerz der Opfer an und erklärte die Denkweise hinter ihren mangelhaften Ansätzen.
Существуют и другие вариации IQ тестов, которые оценивают способность применять логику к абстракциям.
Es gibt andere Teile der IQ-Messbatterie, wo es um die Anwendung von Logik bei Abstraktionen geht.
реализовать настройку времени отключения, логику входного сигнала и.
um die Einstellung der Auslösezeit, der Logik des Eingangssignals und des..
даже гроссмейстеры иногда делают огромные усилия, чтобы понять логику, скрывающуюся за некоторыми из ходов.
selbst Großmeister manchmal Probleme haben, die Logik hinter einigen ihrer Züge zu verstehen.
она никогда даже приблизительно не могла объяснить логику ее следующего поступка.
sie wird nie im Stande sein, die Logik ihrer nächsten Handlung zu erklären.
Поскольку исламский терроризм полагается на логику рассредоточенной безусловной ненависти,
Da islamistischer Terror auf der Logik diffusen, bedingungslosen Hasses beruht,
Результатов: 126, Время: 0.1477

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий