ЛОГИКИ - перевод на Немецком

Logik
логика
логической
logisch
логически
логика
логично
смысл
Sinn
смысл
голову
чувство
ум
цель
толку
понятно
синн
примете
логики
Logic
логические
логики

Примеры использования Логики на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С точки зрения логики профессор прав.
Aus logischer Sicht hat der Professor Recht.
Опубликовал первый современный учебник логики и теории множеств на испанском.
Er schrieb die ersten modernen Lehrbücher über Logik und Mengenlehre in spanischer Sprache.
Видеть, как существо логики и расчетливости теперь поглощено яростью и ненавистью.
Eine Kreatur der Logik und Berechnung nun von Wut und Hass zerfressen zu sehen.
Мое чувство логики пока не затронуто.
Mein Sinn für Logik ist noch nicht getrübt.
Не знаю, не вижу логики. Все слишком расплывчато.
Keine Ahnung, ich erkenne kein Muster, es ist zu nebulös.
И пусть она унаследует чувство логики от своей матери.
Und auf dass Sie den Sinn für Logik von ihrer Mutter erbt.
Его работы по алгебре логики получили международную известность.
Mit seinen Arbeiten zur Algebra der Logik errang er internationale Anerkennung.
Лабиринты логики.
Höhlen jenseits der Logik.
Ты не раб вины или страха, или даже логики.
Man ist dann kein Sklave von Schuld oder Furcht, nicht mal von Logik.
Ослепительный пример логики.
Ein tolle Demonstration von Logik.
Это противоречит законам логики.
Es widerspricht den Regeln der Logik.
Но философия- это не мораль. И даже у логики есть предел.
Aber Philosophie ist nicht moralisch, und selbst die Logik hat Grenzen.
Спасибо, но в этом нет логики.
Danke, aber das wäre nicht sinnvoll.
Создать что-то из ничего с помощью чистой силы логики.
Ich erschaffe etwas aus dem Nichts, mit der reinen Kraft der Logik.
Я хотел передать Споку много опыта, логики.
Ich zählte auf Spocks Erfahrung, seine Logik.
Логос- есть использование логики и разума.
Unter Logos versteht man den Gebrauch von Logik und Vernunft.
Исчез. Я хотел передать Споку много опыта, логики.
Ich zählte auf Spocks Erfahrung, seine Logik.
Уиндом Эрл только снисходит до логики.
Windom Earle lässt sich bloß auf die Logik ein.
А теперь мне говорят слепо следовать правилам, в которых нет никакой логики.
Nun soll ich blind Regeln akzeptieren, die keinen Sinn ergeben.
Это дело совершенно не поддается законам логики.
Nicht an diesem Fall folgt den Regeln der Logik.
Результатов: 143, Время: 0.2506

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий