ЛОГИКИ - перевод на Испанском

lógica
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
sentido
смысл
чувство
ощущение
связи
отношении
направлении
контексте
плане
чувствовал
de la lógica
razonamiento
аргументация
обоснование
мышление
вывод
рассуждения
доводы
логике
аргументы
соображения
мыслей
de la logica
lógico
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
lógicas
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
lógicos
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы

Примеры использования Логики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ослепительный пример логики.
Deslumbrante despliegue de lógica.
Какой странный недостаток логики в аргументах.
Parece que hay una extraña falta de lógica… en ese argumento.
А еще никакой логики.
Y ni tampoco hay consistencia.
В этом нет никакой логики.
Eso no tiene nada de sentido.
лишено логики или здравого смысла.
se dice carece de lógica o sentido común.
Во всем этом нет никакой внешней логики.
No hay una lógica externa a nada de esto.
без всяких оснований и всякой логики.
sin razón y sin lógica.
Я просто хочу найти хоть немного логики в этих доводах против абортов.
Sólo estoy buscando un poco de consistencia en estos argumentos anti-aborto.
Здесь нет логики.
No hay razón lógica.
Закон тождества он считал высшим принципом логики.
Consideraba que la ley de identidad era el principio supremo de la lógica.
Комитет исходит из той логики, согласно которой во всем мире должен существовать единый брачный возраст.
Se infiere de la lógica del Comité que debería aplicarse una sola edad para contraer matrimonio en todo el mundo.
а не рецидивы логики" холодной войны" способны обеспечить мир и процветание.
en lugar de las recidivas de la lógica de la" guerra fría", es capaz de garantizar la paz y la prosperidad.
Мы не понимаем подобной логики.
realmente no comprendemos ese razonamiento.
Лейбниц предвосхитил некоторые моменты современной математической логики.
de la combinatoria",">escrito en 1666, Leibniz anticipó algunos aspectos de la lógica matemática.
Мы не видим никакой логики в том, что один общественный обвинитель занимается двумя различными реальностями.
No nos parece lógico que un solo fiscal se ocupe de dos realidades diferentes.
конца, логики или правовых или этических условий.
sin fin y sin condiciones lógicas, jurídicas ni morales.
краеугольному камню логики.
el fundamento de la lógica.
Эти упражнения проверят вас, ваше интуитивное понимание логики с помощью создания различных ситуаций в сообществах, удовлетворющих предложения возвращайтесь к видео.
Esta actividad nos testea a nosotros y nuestro entendimiento lógico, por medio de problemas como el de la hermandad de mujeres que satisfagan oraciones continua con el video.
Операционные и гуманитарные озабоченности суть не две логики, которые вступают в коллизию одна с другой, а как раз две логики, которые должны быть в состоянии теснее эволюционировать совместно.
Las preocupaciones operacionales y humanitarias no son dos lógicas que se contradicen, sino más bien dos lógicas que deben poder aplicarse juntas y concertadamente.
Нормы логики, применяемые в цивилизованных
Los principios que parecen lógicos en sociedades civilizadas
Результатов: 712, Время: 0.2526

Логики на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский