DER SENAT - перевод на Русском

сенату
senat
ceнaт
senat

Примеры использования Der senat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Senat weigerte sich, für ihn einzutreten.
Сенаторы отказывались идти ему навстречу.
Commander Lock, der Senat ist sich der Schwere dieses Angriffs bewusst.
Коммандер Локк, Совет осведомлен о серьезности угрозы.
Der Senat sucht 2 Freiwillige, um der Nebukadnezar zu helfen.
Совету нужны два добровольца для помощи" Навуходоносору.
Und der Senat wird nächste Woche darüber abstimmen.
Голосование пройдет в Сенате на следующей неделе.
Der Senat erwartet eine Erklärung für das alles.
Совет ждет объяснений.
Und der Senat hat endlich zugestimmt, über die Aufhebung des Dreyfus-Gesetzes abzustimmen.
Енат, наконец то, согласилс€ проголосовать за отмену акта ƒрейфуса.
Kann denn der Senat nichts tun?
А что с Сенатом? Они могут что-то предпринять?
Die Anti-Filibuster-Maßnahme. Damit der Senat abstimmen kann.- Wählen Sie mich zur Vizepräsidentin.
Принимай меры против затягивания голосования в Сенате, пусть меня выберут вице-президентом.
Bob, nicht vergessen… Der Senat ist demokratisch.
Боб, если ты не забыл, в Сенате- демократы.
Ja, und in einer Republik übt der Senat die Macht aus.
Дa, и при республике вся власть у сената.
Wenn der Senat dieses Gesetz verabschiedet.
Если этот законопроект примут в Сенате.
Sogar der Senat und die Abgeordnetenkammer mussten eingreifen und das Außenministerium darauf aufmerksam machen.
Представители Сената и Палаты депутатов были вынуждены вмешаться и позвонили в Министерство иностранных дел, чтобы привлечь внимание к ситуации.
Und ich versichere Euch, dass der Senat dafür stimmen wird… den Krieg so lange fortzuführen, wie Grievous noch am Leben ist.
Члены Сената будут голосовать за продолжение войны, пока Гривус у власти.
Der Senat brauchte nur 17 Tage, um die Verwendung
Сенату потребовалось всего лишь 17 дней для запрета использования этой директивы,
Als Antwort auf diese direkte Bedrohung der Republik… michse vorschlagen, dass der Senat… sofort mit Notstandsmaßnahmen bevollmächtigt… den obersten Kanzler.
Когда большая каюк угрожает Республика моя предлагай наша Сената немедленно вручай экстренная полномочия для Верховная канцлера.
Ihm assistiert ein Sprecher„pro tempore“, den der Senat zu Beginn jeder parlamentarischen Sitzungsperiode wählt.
Председателю помогает исполняющий обязанности председателя, избираемый Сенатом в начале каждой парламентской сессии.
die er zur UN-Botschafterin ernannt hat, obwohl der Senat sie abgelehnt hat.
назначенная постпредом ООН, несмотря на отклонение ее кандидатуры Сенатом.
Wie der Senat der Vereinigten Staaten, nach dessen Vorbild er erschaffen wurde, besitzt der Senat gleich viele Mitglieder aus jedem Staat unabhängig von dessen Population.
Как и в Сенате США, в австралийском сенате все штаты страны имеют одинаковое представительство независимо от их численности населения.
Der Senat(Jordanien)/ مجلس الأعيان/ Maǧlis al-Aʿyān/‚Senat‘ hat 40 Abgeordnete, die vom jordanischen König ernannt werden.
مجلس الأعيان‎, Мажлис аль- Айаян включает 40 членов- аянов, назначенных королем.
Er wusste, wie korrupt der Senat ist… aber er hätte nicht dazu geschwiegen, wenn er die Wahrheit gekannt hätte.
Он не стал бы мириться с коррупцией в Сенате если бы ему, как и мне, была известна вся правда.
Результатов: 159, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский