DER STRESS - перевод на Русском

стресс
stress
druck
gestresst
стресса
stress
druck
gestresst
проблемы
probleme
ärger
herausforderungen
schwierigkeiten
themen
sorgen
bedenken
напряжение
spannung
stress
belastung
druck
tension
wechselspannung
widerstandsspannung
intensität

Примеры использования Der stress на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Entschuldige. Es ist nur der Stress.
Извини, я просто напряжен.
Der Stress des Wartens, nicht zu wissen,
Стресс ожидания, незнания
An ihrem Todesbett sagte sie, es war der Stress, andauernd von Gläubigern belästigt zu werden.
На смертном одре она сказала, что это все стресс от постоянно надоедающих кредиторов.
Temperatur und Druck in die Kavität sind einheitlich, der Stress des Kunststoffteils ist klein,
Температура и давление в полости равномерны, напряжение пластиковой части невелико
der Gepäckträger angerempelt wird, wodurch sich der Stress erhöht.
увеличивая их уровень стресса.
Für jemanden, der Stress vermeiden soll, haben Sie sich ja einen schönen Ort ausgesucht.
Для человека, который должен избегать стрессов, вы выбрали то еще место для жизни.
hat den Segen des Omer, der Stress, wo weit hergeholt, ist es schwer.
имеет благословение Омер, стрессы, где надуманные, трудно.
Ich dachte mir, dass der Stress im EEG-Labor die Entzündung verschlimmern würde,
Подумала, что из-за стресса в лаборатории для эпилептиков воспаление только усилится.
jünger und die Nachwirkungen der Stress loszuwerden helfen kann.
их цели стать здоровее, моложе и избавиться от последствий стресса.
gab es etwas noch der Stress der Bewältigung solcher Ärzte,
времени мы не сделали, было что-то еще стрессом справляются такие врачи,
Beide Aktivitäten verringern den Stress, vergrößern den Hippocampus
Эти приемы уменьшают стресс и увеличивают размер гиппокампа,
Für Ihre Hilfe in der Angelegenheit und den Stress durch diese Ereignisse.
За всю вашу помощь в деле и стресс, причиной которому могли быть эти события.
Irgendwelche Ideen wie man den Stress lindert?
Есть идеи как бы они могли снять напряжение?
Wir können dies auf den Stress vom Vorbeischleichen am Empfang schieben.
Спишем это на стресс из-за прошмыгивания мимо поста охраны.
Und ich schob es auf den Stress, aber sie ist nicht gestresst.
И я бы списала это на стресс, но она не обеспокоена.
Es lindert den Stress.
Йога нимает стресс.
Nein, sie kann den Stress nicht gebrauchen, Cam.
Спасибо. Нет, ей не нужен стресс, Кэм.
Es gibt viele Faktoren, die Stress verursachen: externe und interne diejenigen.
Есть много факторов, которые вызывают стресс: внешние и внутренние.
Es wird helfen, den Stress zu reduzieren.
Это поможет снять стресс.
Ich gebe dem Stress die meiste Schuld.
Я во всем виню стресс.
Результатов: 48, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский