НАПРЯЖЕНИЕ - перевод на Немецком

Spannung
напряжение
напряженность
натяжение
дестабилизации
азарт
саспенс
Stress
стресс
напряжение
проблемы
волнуйся
Belastung
нагрузка
бремя
обуза
напряжение
помеха
воздействия
стресса
Druck
давление
печать
стресс
печатание
напряжение
давить
нагрузку
надавить
печатать
Tension
напряжения
Spannungen
напряжение
напряженность
натяжение
дестабилизации
азарт
саспенс
Wechselspannung
Widerstandsspannung
выдерживаемое напряжение
Intensität
интенсивность
напряжения
сила

Примеры использования Напряжение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Напряжение жидкости.
Spannung der Flüssigkeit.
Хорошая эластичность, уменьшает напряжение, предотвращает трение,
Gute elastizität, reduzieren stress, verhindern reibung,
И тебе нужен кто-то, кто смог бы снять напряжение.
Und du brauchst jemanden, der dir dabei hilft, den Druck abzubauen.
Для него конфликт, напряжение и насилие стали повседневной реальностью.
Für ihn sind der Konflikt, die Spannungen und die Gewalt allgegenwärtig.
Напряжение тока АК 380 в 3 п смогите быть подгоняно.
Spannung Wechselstrom 380 V 3 P kann besonders angefertigt werden.
Врачи сказали, что надо полностью снять напряжение.
Die Ärzte sagen, man muss den Druck vollständig von ihr nehmen.
преодолевать напряжения следующ из умственное напряжение.
die Spannungen zu überwinden, resultierend aus psychischem Stress.
Напряжение растет, поскольку население всей планеты ждет следующего инцидента.
Die Spannungen steigen, während der gesamte Planet auf den nächsten Zwischenfall wartet.
Номинальное напряжение выдерживаемой частоты кВ/ мин.
Nennleistung frequenz standhalten spannung kV/ min.
министерств финансов ослабил напряжение.
Finanzministerien hat den Druck vermindert.
Есть идеи как бы они могли снять напряжение?
Irgendwelche Ideen wie man den Stress lindert?
Если это ослабит напряжение между нами я разморожу счета.
Wenn es diese Spannungen zwischen uns verringert, werde ich den Schalter wieder einschalten.
Напряжение отключения аккумулятора± 10.
Spannung für Trennen des Akkus ±10.
чтобы исключить напряжение.
um den Schweiß Druck zu beseitigen.
Фосфатидилсерин может легко преодолевать напряжения следующ из умственное напряжение.
Kann Phosphatidylserin die Spannungen leicht überwinden, resultierend aus psychischem Stress.
Напряжение нарастало.
Die Spannungen wuchsen.
Выдерживаемое напряжение эффективное расстояние 5000мм стандарт.
Widerstehen Sie Spannung Wirkabstand 5000mm standard.
Ты думаешь, это снимет напряжение?
Du glaubst, das nimmt den Druck?
Напряжение в сфере торговли продолжает нарастать.
Die Spannungen in den Handelsbeziehungen verstärken sich weiter.
Максимальное измеряемое напряжение.
Maximale gemessene Spannung.
Результатов: 423, Время: 0.1424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий