BELASTUNG - перевод на Русском

нагрузка
last
belastung
beanspruchung
бремя
last
bürde
belastung
ausspruch
обуза
belastung
last
klotz am bein
bürde
напряжение
spannung
stress
belastung
druck
tension
wechselspannung
widerstandsspannung
intensität
помеха
hindernis
eine belastung
ein bremser
воздействия
auswirkungen
einfluss
exposition
belastung
belichtung
impact
beeinflussung
стресса
stress
druck
belastung
нагрузку
last
belastung
beanspruchung
нагрузки
last
belastung
beanspruchung
нагрузке
last
belastung
beanspruchung
обузой
belastung
last
klotz am bein
bürde
помехой
hindernis
eine belastung
ein bremser
бремени
last
bürde
belastung
ausspruch
бременем
last
bürde
belastung
ausspruch

Примеры использования Belastung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Belastbarkeit statische Belastung 500kgs.
Емкость загрузки неподвижная нагрузка 500кгс.
Obwohl ich gerade das Wort"Belastung" völlig korrekt in einem Satz benutzt habe.
Хотя я абсюлютно верно использовала слово" обуза" в предложении.
Deine Tochter… sie ist eine Belastung.
Твоя дочь… она помеха.
Der Benutzer kann die Belastung je nach Typ und Leistung des untersuchten Motors selbst wählen.
Пользователь может самостоятельно выбирать нагрузку в зависимости от типа и мощности исследуемого двигателя.
Ich glaube, es könnte etwas mit der Dauer der Belastung zu tun haben.
Я думаю, это как-то связано с продолжительностью воздействия.
Penny ist keine Belastung.
Пенни не обуза.
Belastbarkeit des Relaisausgangs ohmsche Belastung.
Максимальный ток релейного выхода резистивная нагрузка.
Lavon, ich habe dir schon gesagt, der Alligator ist eine Belastung!
Левон, я говорила тебе, что крокодил- помеха!
Der Gewichthebergürtel reduziert die Belastung des Rückens, indem der Inhalt der Bauchhöhle komprimiert wird.
Подъемный пояс снижает нагрузку на спину, сжимая содержимое брюшной полости.
Der Grad der aufgenommenen axialen Belastung hängt von der Gröβe des Kontaktwinkels ab.
Величина воспринимаемой осевой нагрузки зависит от величины угла контакта.
Er ist ein Risiko, eine Belastung.
Он- опасность, обуза.
Belastbarkeit der Relaisausgänge ohmsche Belastung.
Максимальный ток релейных выходов резистивная нагрузка.
Deine Verbindung zu Green Arrow und seinem Team, ist eine Belastung.
Твоя связь с Зеленой Стрелой, это помеха.
Optionaler Bügel BL bei Einsatz mit hoher Belastung.
Дополнительная крепежная скоба для применения при высокой нагрузке.
Stromaufnahme ohne Belastung des Ausgangs OUT.
Потребление тока без нагрузки выхода OUT.
Für hohe mechanische Belastung und thermische Belastung, hohe Festigkeit.
Выдерживает высокую механическую нагрузку и тепловую нагрузку, высокая прочность.
Du bist keine Belastung.
Ты не обуза.
Auf diese Lager darf keine radiale Belastung einwirken.
На подшипники не должна действовать радиальная нагрузка.
auch schockartiger Belastung.
также вибрационной нагрузке.
Lass mich nie eine Belastung sein.
Ты не должен позволить мне быть обузой.
Результатов: 189, Время: 0.1236

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский