ВОЗДЕЙСТВИЕ - перевод на Немецком

Einfluss
влияние
воздействие
влиять
рычаги
влиятельность
Exposition
воздействие
экспозиции
Auswirkung
влияние
воздействие
эффекта
последствия
повлияет
Auswirkungen
влияние
воздействие
эффекта
последствия
повлияет
Effekte
эффект
влияние
воздействие
Belastung
нагрузка
бремя
обуза
напряжение
помеха
воздействия
стресса
Aufprall
столкновения
ударе
воздействие
Effekt
эффект
влияние
воздействие
Aussetzung
подвержением

Примеры использования Воздействие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Замедляют воздействие вируса. Что означает,
Es verlangsamt den Effekt des Virus was bedeutet,
Воздействие. Местный злоумышленник может получить доступ к зашифрованному объему APFS.
Auswirkung: Ein lokaler Angreifer erhält möglicherweise Zugriff auf ein verschlüsseltes APFS-Volume.
Воздействие моей крови не может быть исправлено.
Die Auswirkungen meines Blutes kann man nicht rückgängig machen.
Вот тебе прямое воздействие.
Das ist direkter Einfluss.
Воздействие на сельское хозяйство и продовольственную сферу.
Effekt auf Landwirtschaft und Nahrung.
Воздействие выбора слоя на отрисовку.
Auswirkung der Lagenauswahl für Zeichnungen.
Воздействие на электрооборудование.
Die Auswirkungen auf elektrische Geräte.
Изменения в этих фиксированных издержках оказывают крайне мощное воздействие на то, кто оказывается включенным.
Veränderungen dieser Festkosten haben überdimensional großen Einfluss darauf, wer einbezogen wird.
Воздействие будет изменяться от человека к человеку…
Der Effekt variiert von Mensch zu Mensch,
Во-вторых, важно признать ограниченную логику и воздействие« перехода».
Zweitens ist es wichtig die begrenzte Logik und Auswirkung von„Transition“ zu erkennen.
Воздействие на учителей было бы феноменальным.
Die Auswirkungen für Lehrer wären zweifellos phänomenal.
Мужской тестостерон снижает воздействие окситоцина.
Testosteron bei Männern verringert den Effekt von Oxytocin.
Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным.
Die Auswirkungen der Häuserpreise auf die Bautätigkeit waren weniger einheitlich.
Генераторы азота создают меньшее воздействие на окружающую среду.
Stickstoffgeneratoren verursachen weniger Auswirkungen auf die Umwelt.
Нигде так не ощущалось воздействие страха.
Nirgendwo sonst spürte man die Auswirkungen von Angst.
Однако крупные отрицательные обороты имеют неудачное психологическое воздействие на рынки.
Allerdings haben große Verluste ungünstige psychologische Auswirkungen auf die Märkte.
Нечеткая судебная принадлежность Европы оказывает еще одно опасное воздействие.
Europas rechtlich gesehen mehrdeutige Identität hat weitere schädliche Auswirkungen.
Опасность и воздействие.
Gefahr und Auswirkungen.
Тяжелая тревога может иметь серьезное воздействие на повседневную жизнь.
Schwere Angst haben gravierende Auswirkungen auf das tägliche Leben.
Наши современные технологии гарантируют минимальное воздействие на окружающую среду.
Unsere fortschrittlichen Lösungskonzepte gewährleisten geringere Auswirkungen auf die Umwelt.
Результатов: 352, Время: 0.333

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий