DOPAD - перевод на Русском

влияние
vliv
dopad
moc
účinek
efekt
ovlivnil
působení
ovlivňuje
ovlivňování
воздействие
dopad
vliv
vystavení
expozice
působení
efekt
účinky
důsledky
průnik
páku
эффект
efekt
účinek
dopad
vliv
jev
důsledky
následky
удар
úder
útok
kop
náraz
zásah
odpal
dopad
mrtvici
mrtvice
šok
последствия
důsledky
následky
dopady
účinky
výsledek
efekty
dozvuky
implikace
повлияло
ovlivnilo
ovlivňuje
vliv
dopad
změnilo
poznamenalo
отразилось
ovlivnilo
dopad
což se odrazilo
столкновение
střet
srážka
náraz
kolize
setkání
dopad
boje
clash
crash
kolizním
скажется
ovlivní
bude mít dopad
dopad
воздействия
dopad
vliv
vystavení
expozice
působení
efekt
účinky
důsledky
průnik
páku
влияния
vliv
dopad
moc
účinek
efekt
ovlivnil
působení
ovlivňuje
ovlivňování
эффекта
efekt
účinek
dopad
vliv
jev
důsledky
následky
влиянию
vliv
dopad
moc
účinek
efekt
ovlivnil
působení
ovlivňuje
ovlivňování
воздействием
dopad
vliv
vystavení
expozice
působení
efekt
účinky
důsledky
průnik
páku
эффектом
efekt
účinek
dopad
vliv
jev
důsledky
následky
ударом
úder
útok
kop
náraz
zásah
odpal
dopad
mrtvici
mrtvice
šok

Примеры использования Dopad на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Minimální ztráty na životech, maximální dopad na schopnost.
Минимальные жертвы, максимальный удар по их возможностям.
Přímý dopad tkví v tom, že silnější dolar snižuje náklady na dovážené zboží.
Прямым воздействием является то, что сильный доллар снижает стоимость импортируемых товаров.
Vůbec žádný dopad.
Нет, совсем никакого воздействия.
Dopravní zácpy mají i ekonomický dopad.
Станки обладают большим экономическим эффектом.
Dokonce i pár týdenní zpoždění, by mělo obrovský dopad na jeho příjmy a pověst.
Задержка даже в несколько недель была бы сильным ударом по прибыли и репутации.
finanční stimuly můžou mít negativní dopad na celkovou výkonnost.
финансовые стимулы могут негативно повлиять на общую продуктивность труда.
útok měl psychologický dopad na všechny přítomné ten večer.
Нападение стало психологическим ударом для всех участников свадьбы.
Myslím, že ztráta Mayi na mě měla větší dopad, než jsem myslel.
Я думаю, потеря Майи повлияла на меня больше, чем я ожидал.
pozitivní dopad na budoucnost lidstva.
положительно повлиять на будущее человечества.
To sezení se Sunilem na vás mělo velký dopad.
Эта недавняя сессия с Санилом сильно на вас повлияла.
Vidíte, jaký měla ztráta Brandi dopad na Grega.
Вы видите, как потеря Брэнди повлияла на Грэга.
Drogy měly negativní dopad na jeho chování.
Интенсивные труды негативно сказались на его здоровье.
Jaký dopad by tohle mohlo mít na Willův soud?
Как это отразится на суде Уилла?
Prokazuji dopad LSD na úzkost u smrtelně nemocných pacientů.
Я изучаю эффекты ЛСД на тревожность больных в терминальной стадии.
To si neuvědomujete, jaké mají vaše činy dopad na další lidi?
Ты представляешь, что твои действия сказываются на других людях?
Potřebuju homerun, co bude mít na prezidenta dobrý dopad.
Нам нужно идеальное дело, которое хорошо отразится на репутации президента.
Politický dopad to mít nebude.
У этого не будет никаких политических последствий.
Mám video, kde je zdokumentovaný fyzický dopad infekce.
У меня есть видео, показывающее физические эффекты инфекции.
Dopad za 5 vteřin.
Вспышки через 5 секунд.
Interferon má velmi pozitivní dopad na hepatitidy.
Интерферон весьма положительно влияет на течение вашего гепатита.
Результатов: 544, Время: 0.1445

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский