STRESS - перевод на Русском

стресс
stress
druck
gestresst
напряжение
spannung
stress
belastung
druck
tension
wechselspannung
widerstandsspannung
intensität
проблемы
probleme
ärger
herausforderungen
schwierigkeiten
themen
sorgen
bedenken
стресса
stress
druck
gestresst
стрессом
stress
druck
gestresst
стрессе
stress
druck
gestresst
проблем
probleme
ärger
herausforderungen
schwierigkeiten
sorgen
themen
bedenken
mühe
stress
напряжения
spannung
stress
belastung
druck
tension
wechselspannung
widerstandsspannung
intensität
волнуйся
sorge
angst
bange
sorge dich
panik
macht
aufregung
reg dich

Примеры использования Stress на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit weniger Stress in Ihrem Leben sinkt Ihre Chance auf Herzerkrankungen erheblich.
С меньшим стрессом в вашей жизни, ваш шанс сердечно-сосудистых заболеваний значительно падает.
Nein, nicht mehr Stress als gewöhnlich.
Нет стресса не больше, чем обычно.
Ich kriege Dünnschiss vom Stress.
Я все время в жутком стрессе.
Stress ist gefährlich.
Стресс опасен.
Gute elastizität, reduzieren stress, verhindern reibung,
Хорошая эластичность, уменьшает напряжение, предотвращает трение,
Wir hatten etwas Stress.
У нас были небольшие проблемы.
Wir können Stress und Polarisierung in unseren städtischen Lebensräumen verringern.
Мы сможем сократить уровень стресса и поляризации в городской среде.
Angesichts von enormen Stress erlitt ich eine Angstattacke.
Столкнулся с огромным стрессом, с приступами тревоги и страха.
Erzähl du mir nichts über Stress.
Не смей рассказывать мне о стрессе!
Manche Menschen halten den Stress nicht aus.
Некоторые люди просто не выдерживают напряжения.
Ich habe schon genug Stress mit Red.
У меня итак много проблем с Рэд.
die Spannungen zu überwinden, resultierend aus psychischem Stress.
преодолевать напряжения следующ из умственное напряжение.
Aber posttraumatischer Stress.
Но посттравматический стресс.
Gloria, ich will keinen Stress mit dir.
Глория, мне не нужны никакие проблемы с тобой.
Kälberaufzucht ohne Stress.
Выращивание телят без стресса.
Manche halten den Stress nicht aus.
некоторые люди просто не выдерживают напряжения.
Ich dachte, Sachen umherschmeißen war Harrys bevorzugte Methode, mit Stress umzugehen.
Я думала, что швыряние предметов было Гарриным основным методом борьбы со стрессом.
Es ist wohl wenig überraschend, dass wir uns unter Stress Sorgen machen.
Не секрет, что когда мы находимся в стрессе, мы волнуемся.
Ich will keinen Stress.
Послушай, я не хочу проблем.
Du hast viel Stress.
У тебя нехилый стресс.
Результатов: 651, Время: 0.1677

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский