DER VISION - перевод на Русском

видении
vision
gesicht
traumgesicht
erscheinung
zukunftsvision
концепции
konzept
vision
видения
visionen
sehens
erscheinungen
gesichte
blitzbilder

Примеры использования Der vision на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schweigen Ganz offensichtlich bringt die Weite und Gesamtheit der Vision so etwas wie ein verstehendes Mitgefühl mit sich- nicht das Mitleid des Höheren gegenüber dem Niedrigen:
И совершенно ясно, что с широтой и тотальностью видения приходит некое понимающее сочувствие- не эта жалось высшего по отношению к низшему:
haben sich über 10 Jahre mit der Vision der Lieferung von Qualität.
наработанного за 10 лет с видением поставки качественной вакуумной.
er kam mit der Weisheit, der Vision, der Hingabe und der moralischen
он пришел с мудростью, видением, целеустремленностью, моральной
Fragen aufwerfen sowohl über die Themen selbst, wie auf der Vision haben wir von ihnen",
также поднимать вопросы как о самых темах, а на видении мы имеем из них",
haben sich über 10 Jahre mit der Vision der Lieferung von Qualität vakuumisolierten Flaschen
наработанного за 10 лет с видением поставки качественной вакуумной изоляцией колбы
Was 1983 mit der Vision eines neuartigen technischen Konzepts und dem Unternehmergeist von Dipl.
Что началось в 1983 году с видения новой технической концепции,
die Fähigkeit der Vision aber, begleitet von der Fähigkeit anderer feinstofflicher Sinne(Hören,
но способность видения, сопровождаемая способностью других тонких чувств( слышания,
das Ergebnis der Energie und der Vision unserer Gründer ist. Sie haben BertO im Jahr 1974 gegründet.
в действительности, результат энергии и представления наших осонователей, основавших БертО в 1974 году.
Mit der Vision, die Veroneser Kunst des Weinanbaus,
Реализация концепции, с которой Веронезе искусству виноградарства,
vielmehr in der Mitte der Stirn(das Zentrum der Vision und des Willens) und eines darüber, das mit dem Gehirn in Verbindung steht
в центре лба( центр видения и воли) и один над головой, связанный с мозгом,
sie sehen einen Präsidenten mit der Vision eines Landes, das in der Lage ist,
они видят президента с концепцией страны, которая может восстановить свою инфраструктуру,
Die Vision ist nicht von den Mächten.
Видения не от Высших сил.
Hier ist die Vision für TED.
Вот видение для TED.
Die Vision war eindeutig.
Видения были ясны.
Die Vision von Alice.
Видение Элис.
Die Vision von Alice war klar.
Видения Элис было ясно.
Wissen Sie, nachdem ich all die Visionen der ersten paar Vorträge gesehen hatte.
И вы знаете, я рассмотрел все концепции первой пары собраний.
Ohne Handeln wird die Vision nicht als realistisch oder möglich wahrgenommen.“.
Без действий видение не будет восприниматься, как реалистичное или возможное».
Was sollte ich machen, die Vision ignorieren?
Я что, должна игнорировать видения?
Die Vision ist aber immer noch da, Commander.
Видение, командор, видение все еще здесь.
Результатов: 41, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский