DICH ENTSCHULDIGEN - перевод на Русском

извиниться
entschuldigen
eine entschuldigung
mir leid tut
mir leidtut
извинись
entschuldige dich

Примеры использования Dich entschuldigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hast du nicht angerufen und dich entschuldigt?
И не позвонил, чтобы извиниться?
Du entschuldigst dich für diese krumme Tour.
И извинись за то, что ты пытался их надуть.
Ich habe dich nicht gerufen, dass du dich entschuldigst.
Я не извиняться тебя звала.
Du entschuldigst dich!.
А ну извинись!
Ich will, dass du dich entschuldigst, wenn du meine Freundin besuchst.
Я хочу, чтобы ты извинился перед моей девушкой.
Jemand will dich umbringen und du entschuldigst dich noch?
Кто-то пытался убить тебя, и это ты должен извиняться?
Nein, nein, Du entschuldigst Dich bei ihr.
Нет, нет, извинись перед ней.
Sie wartet wahrscheinlich nur darauf, dass du dich entschuldigst.
Может быть, она ждет только того, чтобы ты извинился.
Je mehr du dich entschuldigst, desto übler schmeckt es.
Чем больше извиняешься, тем дерьмовее вкус.
Wenn du dich entschuldigst, ist alles wieder gut.
Если ты извиняешься, все в порядке.
Sechs Monate Therapie mit dir, wie du dich entschuldigst, war Bullshit.
Шесть месяцев терапии, твоих извинений и слез, все это оказалось дерьмом.
Kannst du mir überhaupt sagen, warum du dich entschuldigst?
Ты мне можешь сказать, почему ты извинялся?
Erst, wenn du dich entschuldigst.
Я не буду есть, пока ты не извинишься.
Und mich bei dir entschuldigen.
И прошу у тебя прощения.
Polly, ich möchte mich erst mal bei dir entschuldigen.
Полли. Позволь мне начать с извинения.
Er sagt, wenn du dich entschuldigst, lässt er die Sache fallen.
Он говорит, что все забудет, если ты извинишься.
Hast du das Video gesehen, wo du dich entschuldigst?
Ты видел видео, где ты извиняешься?
Ich möchte mich bei dir entschuldigen.
Я хочу попросить у тебя прощения.
Du kannst nur dahin zurück, wenn du dich entschuldigst.
Единственный способ для тебя вернуться туда, это если ты извинишься.
Ich schwöre… ich kann mir nicht noch ein Mal anhören, wie du dich entschuldigst.
Я клянусь… я не могу больше выслушивать твои извинения.
Результатов: 42, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский