DIE FUNKTIONEN - перевод на Русском

функции
funktionen
features
aufgaben
funktionalität
FUNCTION
merkmale
funktionsfähigkeit
возможности
möglichkeiten
fähigkeiten
chancen
gelegenheit
funktionen
kann
kapazitäten
optionen
möglich
features
особенности
eigenschaften
merkmale
besonderheiten
funktionen
features
besonders
insbesondere
eigenheiten
vor allem
eigentümlichkeiten
функций
funktionen
features
funktionalität
funktionsnamen
функциями
funktionen
features
merkmalen
функциях
funktionen
funktionalität
features

Примеры использования Die funktionen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Soft- oder Firmwareupdates halten die Funktionen und Betriebssicherheit stets auf dem aktuellsten Stand.
Модернизация программного и аппаратного обеспечения позволяет поддерживать функциональность и работоспособность на самом современном уровне.
Die blauen Pfeilschaltfächen in der vertikalen Bildlaufleiste übernehmen jetzt die Funktionen.
Синие кнопки со стрелками на вертикальной полосе прокрутки теперь указывают на функции.
Dieses Handbuch beschreibt die Funktionen und die Bedienung des Fahrzeugs,
Данное руководство описывает функции и эксплуатации транспортного средства,
Die Alarmzentralen INTEGRA ermöglichen, die Funktionen der Einbruch- und Überfallmeldetechnik und der Hausautomation imRahmen eines Systems zu realisieren.
Приемно- контрольные приборы INTEGRA позволяют реализовать функции охранной сигнализации и управления домашней автоматикой в рамках одной и той же системы.
Die Funktionen von iPhone X
Die Funktionen der HZAQ Portable Type Control Desk-
Особенности портативного контрольного стола HZAQ
Nicht jede Operation ist in der Lage, die Funktionen bieten, die weibliche pflanzliche Präparate ohne Anstrengung zu tun.
Не каждая операция имеет возможность предоставлять функции, делающие женский травяные добавки без усилий.
Das Buch präsentiert die Funktionen des Gerätes, Wartung
В книге изложены особенности устройства, технического обслуживания
Das Endergebnis ist, dass Nebenwirkungen minimal sind und die Funktionen, die mit Bezug auf die Nieren werden verbessert.
В итоге, что побочные эффекты являются минимальными и улучшены функции, связанные с почки.
Beschreibungen veranschaulichen die Funktionen der Teile und Mechanismen
подробного описания функций частей и механизмов
es ist die Häufigkeit der Pflege, die Funktionen und die Nuancen der Betrieb von der Seele, Ihre Einzigartigkeit.
это частота обслуживания, особенности и нюансы эксплуатации душу, свою уникальность.
Die Funktionen des Alarmsystems können auch per Fernzugriff mithilfe der mobilen PERFECTA CONTROL App sowie der Handsender MPT-350 gesteuert werden.
Функциями системы охранной сигнализации можно также управлять удаленно с помощью приложения для мобильных устройств PERFECTA CONTROL и радиобрелков MPT- 350.
verhalten sich die Funktionen wie Matrixfunktionen.
функции считаются функциями массива.
welche Art Wert die Funktionen erwarten.
какие виды значений ожидаются функциями.
Gibt aus einem Zeitwert, der durch die Funktionen TimeSerial oder TimeValue erzeugt wurde.
Возвращает час, принимая в качестве параметра значение времени, созданное функцией TimeSerial или TimeValue.
Ich unterstütze uneingeschränkt den Vorschlag des Generalsekretärs, die Funktionen und die Berichtsverfahren des Amtes,
Я полностью поддерживаю предложение Генерального секретаря относительно оценки функций и процедур отчетности Управления,
Nicht viele Besitzer kennen die Funktionen aller Knöpfe und Schalter,
Не многие владельцы знают назначение всех кнопок и переключателей,
Der Leitfaden enthält die Funktionen und die Bedienung der Fahrzeug-Typ,"Anhalter" und"cargo", erstellt auf dem
Руководство содержит характеристики и эксплуатации транспортного средства данного типа,
Das von diesen Produkten erzeugte magnetische Feld kann ebenso Einfluss auf die Funktionen von mechanischen Uhren
Излучаемые изделиями магнитные поля также могут негативно влиять на работу механических и кварцевых часов,
Gibt aus einem seriellen Datum, das durch die Funktionen DateSerial oder DateValue erzeugt wurde, die Monatskomponente zurück.
Возвращает месяц года из даты в числовом формате, полученной с помощью функции DateSerial или DateValue.
Результатов: 119, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский