DIE GEWERKSCHAFTEN - перевод на Русском

профсоюзы
gewerkschaft
профсоюз
gewerkschaft
союзы
bündnisse
gewerkschaften
allianzen
vereinigungen
verbände
konjunktionen
vereine

Примеры использования Die gewerkschaften на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe dafür gesorgt, dass die Gewerkschaften dich unterstützen, während du dich in Gaffney am Peachoid vergnügt hast.
Это я держал здесь профсоюзы для тебя, пока ты в Гаффнии играл со своим ебаным Пичоидом!- Марти.
Nach Angaben der Internationalen Arbeitsorganisation haben die Gewerkschaften in den meisten Ländern der Welt Verluste zu verzeichnen.
По сообщениям Международной Организации Труда, профсоюзы утрачивают свою роль и влияние во многих странах мира.
die Einkommenssteuern zu senken, die Gewerkschaften des öffentlichen Dienstes zu reformieren
преобразовать профсоюзы государственного сектора
und du brauchst die Gewerkschaften.
а нам нужны профсоюзы.
Die Gewerkschaften beugten sich den Wünschen der Regierung zur Mäßigung von Lohnforderungen und umgekehrt beugten sich Regierungen den
Профсоюзам пришлось подчиниться просьбе правительства смягчить свои требования увеличения заработной платы,
In der Vergangenheit handelten die Gewerkschaften in Europa bei wirtschaftlichen Eintrübungen kürzere Wochenarbeitszeiten
Во время экономических спадов в прошлом профсоюзы в Европе смогли договориться о сокращении рабочей недели
Die relative Abnahme der Arbeitszeit ist jedoch auch dadurch begründet, dass die Gewerkschaften Pflichturlaubszeiten durchsetzten.
Но относительное уменьшение рабочих часов также происходит из-за победы профсоюзов в получении обязательного отпуска.
kaufte einen großen Anteil von Bluestar, er wird morgen einen Deal ankündigen, den die Gewerkschaften unterstützen.
купил крупный пакет" Bluestar" завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов.
So initiierte er 1944 das Gesetz loi des relations ouvrières, das die Gewerkschaften in ihrem Handlungsspielraum einschränkte.
Так, в 1944 году он стал инициатором закона об ограничении профсоюзов в их правах.
Die Gewerkschaften, insbesondere die im Baugewerbe am aktivsten auftretende Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec(FTQ),
В частности самый активный профсоюз в строительной сфере Федерация работников Квебека( ФРК),
insbesondere die Gewerkschaften.
кто сопротивляется переменам, в особенности профсоюзы.
Wenige Tage, nachdem die Obama-Regierung gedroht hat, die Genehmigung einer geplanten Ölpipeline von Kanada in den Golf von Mexiko zu verzögern, womit man die Gewerkschaften verärgerte und gleichzeitig Umweltschützer beruhigte, ist das die Pipeline bauende Unternehmen bemüht, das Projekt neu zu planen,
Несколько дней спустя после того, как администрация Обамы высказала угрозу отложить одобрение запланированного нефтепровода от Канады до Мексиканского залива-- вызвав гнев профсоюзов, но успокоив защитников окружающей среды-- компания,
Sie mögen die Gewerkschaften nicht?
Извините. Вам не нравятся профсоюзы?
Was haben uns die Gewerkschaften genutzt?
Что нам дали профсоюзы?
Bluestar und die Gewerkschaften sind ihm egal.
Его не волнует" Bluestar" или профсоюзы. Это из-за долларов.
Die Gewerkschaften zu bekommen, ist ihr Stimmrecht.
Чтобы нас поддержали профсоюзы, нам нужен ее голос.
Bis jetzt haben sich die„Sozialpartner“, wie der Präsident der EZB Jean-Claude Trichet die Gewerkschaften gerne nennt, still verhalten.
Пока что« социальные партнеры», как любит называть профсоюзы президент ЕЦБ Жан-Клод Трише, сохраняют молчание.
Kincaid hat seit Jahren die Gewerkschaften in seiner Tasche, und er hasst Petrocelli,
Кинкейд держит профсоюз в кулаке годами,
Abgesehen davon, dass dies nicht der Realität entspricht, bestärkt die Behauptung vom starken Wachstum die Gewerkschaften, noch höhere Löhne zu fordern.
Помимо того, что утверждения о стремительном экономическом росте противоречат действительности, они еще и побуждают профсоюзы требовать более высокой оплаты труда.
Gleichzeitig haben die Gewerkschaften in keinem anderen großen Land,
В то же самое время, ни в одной другой крупной стране, за исключением откровенно диктаторских режимов, профсоюзы не теряли стольких членов
Результатов: 287, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский