DIE INITIATIVE - перевод на Русском

инишиатив
die initiative
инишатив

Примеры использования Die initiative на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich glaube, er weiß, was die Initiative vorhat.
Думаю, он знает, что Инишиатив замышляет.
Jetzt haben wir die Initiative verloren.
Мы потеряли инициативу.
Die Initiative lag bei den Schweden.
Однако инициатива оставалась у шведов.
Erinnerst du dich, als ich dir sagte, dass die Initiative etwas plant?
Помнишь, я говорил тебе, что Инишиатив что-то планирует?
Im weiteren erfolgreichen Verlauf wechselt die Initiative und die NATO gerät in die Offensive.
В случае успеха силы НАТО перехватывают инициативу и переходят в наступление.
Die Initiative, ein russisches Analogon der Green-Card zu schaffen.
Инициатива создания российского аналога грин-карты.
Das war die Initiative.
Это был Инишиатив.
Erst Anfang der 460er Jahre ergriffen die Perser wieder die Initiative.
Лишь в середине 490 года Теодориху удалось снова захватить инициативу.
Die Initiative, sie waren hinter mir her.
Инициатива- они за мной охотились.
So, Liebes, arbeitet die Initiative.
Это, дорогая, то, чем занимается Инишиатив.
Ich habe die Initiative ergriffen. Ich dachte das würde dir gefallen.
Я проявил инициативу, и думал, что ее оценят.
Die Initiative ist voller Leute, die Gehirnwäsche betreiben.
У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги.
Die Initiative wurde mit 71 Prozent Nein-Stimmen abgelehnt.
Предложение было отклонено 71% голосов.
Die Initiative hat gerade Grayson Global in die Luft gejagt.
Просто сдула Грейсон Глобал на тот свет.
Ich weiß nicht, was die Initiative mit"gut" meint.
Я даже не знаю, что для Инициативы значит" хорошо.
In diesem Sinne war die Initiative von Anfang an zum Scheitern verurteilt-
В этом смысле данная инициатива была обречена изначально-
Die Initiative ist nicht gerade neu: Circa 200 Städte auf der Welt nehmen schon am Projekt teil.
Инициатива не нова, около 200 городов всего мира уже приняли участие в этом движении.
Da die Initiative und ihr beträchtliches Unternehmen weg vom Fenster ist,
С Инишиатив и их немалым бизнесом, который сейчас не у дел,
Jeden Tropfen Blut, den die Initiative vergossen hat,
Каждая капля крови пролитая Инишиатив так же на руках Грейсона,
Die Initiative Europa 2020 der Europäischen Kommission schafft spezielle Zielvorgaben für Schulabschlussquoten
Инициатива комиссии Европа- 2020 устанавливает специфические цели для повышения уровня образования
Результатов: 126, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский