DIE KINDER ISRAILS - перевод на Русском

сынов исраила
kinder israels
kinder isra'ils
kinder israils
bereits die kinder lsra'ils
сынов исраиля
die kinder israels
den kindern isra'ils
die kinder israils
сынов израилевых
kinder israel
kinder israils
kinder isra'ils
söhnen israels
потомков исраила
die kinder israils

Примеры использования Die kinder israils на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die Gesandten deines HERRN, so schicke mit uns die Kinder Israils und peinige sie nicht!
скажите:" Мы- посланники Господа твоего. Отправь с нами сынов Исраила и не наказывай их!
die du mir vorhältst, daß du die Kinder Israils zu Dienern machtest?!
которой ты упрекаешь меня,- в том, что ты поработил сынов Исраила.
WIR machten sie zur Rechtleitung für die Kinder Israils.
сделали ее руководством для сынов Исраила.
dem WIRWohltaten erwiesen und zum Gleichnis für die Kinder Israils gemacht.
сделали его примером для сынов Исраила.
die Gesandten deines HERRN,">so schicke mit uns die Kinder Israils und peinige sie nicht!
Отпусти с нами сынов Исраила и не подвергай их гонениям!
die du mir vorhältst, daß du die Kinder Israils zu Dienern machtest?!
ты обратил в рабов сынов Исраила?
Und das gute Versprechen deines HERRN für die Kinder Israils wurde vollständig eingelöst als Belohnung für die Geduld, die sie aufbrachten.
Благословили Мы эту землю, и сбылось слово прекрасное Господа твоего, данное сынам Исраила за то, что они были терпеливы.
so schicke mit mir die Kinder Israils!
потому ты волю дай Исраиля сынам Со мной( твою страну) покинуть!
dem WIRWohltaten erwiesen und zum Gleichnis für die Kinder Israils gemacht.
сделали примером для сынов Исраила Израиля.
du würdest sagen:"Du hast die Kinder Israils gespalten und nicht auf meine Anweisung gewartet.
скажешь]:" Ты внес раскол меж сынов Исраила и ослушался моего веления.
So frage die Kinder Israils, als er zu ihnen kam und Pharao dann ihm sagte:"Gewiß,
Попроси[, Мухаммад,] сынов Исраила[ рассказать] о том, как Муса пришел к ним
Und gewiß, bereits ließen WIR Musa neun eindeutige Ayat zuteil werden. So frage die Kinder Israils, als er zu ihnen kam und Pharao dann ihm sagte:"Gewiß,
Мы дали Мусе девять ясных знаков- Спроси сынов Исраиля( о том); Когда он к ним пришел, То Фараон сказал:" Мне кажется,
Und gewiß, bereits ließen WIR die Kinder Israils einen schönen Ort bewohnen
А сынов Израилевых Мы поселили в селении правды и наделили их благами.
die Gesandten deines HERRN,">so schicke mit uns die Kinder Israils und peinige sie nicht!
Мы- посланники Господа твоего. Отпусти с нами потомков Исраила и не мучай их!
Und gewiß, bereits ließen WIR die Kinder Israils einen schönen Ort bewohnen
Потом Мы поселили сынов Исра' ила в благодатной стране,
du würdest sagen:"Du hast die Kinder Israils gespalten und nicht auf meine Anweisung gewartet.
ты скажешь:" Ты вызвал разделение среди сынов Исраила и не соблюл моего слова.
den Iman, daß">es gewiß keine Gottheit gibt außer Der, an Die die Kinder Israils den Iman bekundeten, und ich bin einer der Muslime.
нет иного бога, Кроме Того, в Кого уверовали дети Исраиля. И я- из тех, кто покорился Его воле.
du würdest sagen:"Du hast die Kinder Israils gespalten und nicht auf meine Anweisung gewartet.
ты произвел разделение между сынами Израилевыми, ты не соблюл моего слова.
Und gewiß, bereits erretteten WIR die Kinder Israils von der erniedrigenden Peinigung.
И мы спасли сынов Исраила от унизительного наказания.
Und gewiß, bereits erretteten WIR die Kinder Israils von der erniedrigenden Peinigung.
И Аллах спас сынов Исраила от унизительного наказания.
Результатов: 121, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский