DIE LIZENZ - перевод на Русском

лицензия
lizenz
zulassung
license
lizensen
лицензию
lizenz
zulassung
license
lizensen
лицензии
lizenz
zulassung
license
lizensen
лицензией
lizenz
zulassung
license
lizensen

Примеры использования Die lizenz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie haben immer noch nicht die Lizenz.
У вас по-прежнему нет лицензии.
Alan hat Jeff die Lizenz entzogen".
Аллан лишил Джеффа лицензии.
Die Lizenz verwendet leider auch den Begriff„Geistiges Eigentum“.
В лицензии также употребляется, к сожалению, термин“ интеллектуальная собственность”.
Wir haben die Lizenz für Schusswaffen.
У нас разрешения на оружие.
Die Lizenz ist eine Gewerbeerlaubnis, die Teil einer akademischen Lizenz darstellt.
Лицензия лицензия дела которая формирует часть академичной лицензии..
Der Mikrochip und die Lizenz, wie abgemacht.
На микрочип и разрешение, как договорились.
Und dann gab Harvey mir die Lizenz, und ich habe sie angenommen.
А потом Харви дал мне права, и я принял их.
Interplay veräußerte die Lizenz an Bethesda Softworks, wo die Serie
Interplay продала права на серию студии Bethesda Softworks,
Das Geld zurück, dazu eine saftige Geldstrafe und die Lizenz für ein Jahr weg.
Деньги вернуть, огромный штраф И на ГОД ОТНЯПИ ПИЦЭНЗИЮ.
Der Gemeinderat hat die Lizenz in letzter Minute doch nicht erteilt.
Совет, они усомнились в лицензии в последнюю минуту.
Das gibt jedoch weder Ihnen noch mir die Lizenz das Gesetz zu brechen.
Но это никому не дает права нарушать закон.
Dann verliert sie die Lizenz, ihr Geschäft und muss vielleicht in den Knast.-
Или она потеряет лицензию, бизнес и сядет в тюрьму-
Die Lizenz haben wir im Februar 2017 erhalten
Мы получили лицензию в феврале 2017 года
Sollte die Lizenz, mit der du dich gerade befasst,
Если лицензия, которая вас интересует, там не указана,
Im September 1992 erlangte die Gesellschaft die Regular Public Transport-Lizenz und im März 1997 die Lizenz als Linienfluggesellschaft.
В сентябре 1992 года компания получила лицензию на пассажирские перевозки, а в марте 1997 года- лицензию на выполнение регулярных рейсов как внутри страны, так и за ее пределами.
Die Lizenz Freie Kunst(orig. französisch Licence Art Libre, LAL)
Лицензия Free Art- англоязычная версия французской« License Art Libre»,
Die Lizenz wird hier verwendet,
Лицензии, используемые здесь обеспечивается Кюрасао
IH Brisbane- ALS behält sich das Recht vor, alle Verwendung ihres Logos zu genehmigen und die Lizenz zur Nutzung des Logos jederzeit nach eigenem Ermessen zu widerrufen.
IH Брисбен- ALS оставляет за собой право одобрять любое использование своего логотипа и отозвать лицензию на использование логотипа в любое время по своему усмотрению.
Verbesserungen“ bedeutet nicht, dass die Lizenz substantiell einschränken kann,
Улучшения" не означают, что лицензия может существенно ограничивать
Das amerikanische Justizministerium entwickelte ein Strafverfahren gegen die UBS, das die Lizenz der UBS, in den Vereinigten Staaten operativ tätig zu sein, bedrohte.
На этом основании минюст возбудил уголовное дело против UBS, что грозило банку потерей лицензии на работу в США.
Результатов: 98, Время: 0.0334

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский