DIE QUALITÄT - перевод на Русском

качество
qualität
eigenschaft
quality
hochwertige
качественный
qualität
hochwertige
bester
качества
qualität
eigenschaft
quality
hochwertige
качестве
qualität
eigenschaft
quality
hochwertige
качеству
qualität
eigenschaft
quality
hochwertige

Примеры использования Die qualität на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Verbessern Sie die Qualität des Öls und der Kuchen.
Улучшить качество масла и торт.
Um die Qualität zu garantieren.
Для того, чтобы обеспечить гарантию качества.
Sagt viel über die Qualität von Barksdales Leuten.
В разговору о качестве людей Барксдейла.
Verbessern Sie die Qualität des Schlafes und des Gedächtnisses.
Улучшите качество сна и памяти.
die Stärke der Shield-Schicht sind sehr wichtig für die Qualität der Signale.
толщина слоя щита очень важны для качества сигнала.
Die Qualität unseres Wandvinylklebers beträgt rund zwei Jahre.
Качество нашей стены винила наклейка составляет около двух лет.
Ausbau verbessert die Produktivität und die Qualität des Öl-Kuchen.
Расширение повышает уровень производительности и качества жмых.
Die Qualität strebt nach der Entwicklung.
Качество стремится к развитию.
Alle Endprodukte werden geprüft, um die Qualität vor Versand sicherzustellen.
Всех законченных- продукты будут испытаны для обеспечения качества перед пересылкой.
Aber wie die Qualität der Batterie zu erzählen?
Но как сказать качество батареи?
um die Qualität zu verbessern.
порошок для улучшения качества.
Ein weiteres Hindernis ist die Qualität der arabischen Bildung.
Еще одним препятствием является качество арабского образования.
Jedes, das aufblasbar ist, wird geprüft, um die Qualität sicherzustellen, bevor man versendet.
Каждое раздувное было испытано для обеспечения качества перед грузить.
Mit vermenschlichender Technik können wir die Qualität unserer Schlafzyklen überwachen.
С гуманной технологией мы можем отслеживать качество циклов сна.
Graphics Rendering-Ebene: Steigern Sie die Qualität der Grafiken.
Графика Rendering Level: Повышение качества графики.
Standardisierung und Automatisierung erleichtern die Zusammenarbeit und steigern die Qualität.
Стандартизация и автоматизация упрощает взаимодействие и повышает качество.
Unser erfahrener qc wird die Aufträge weiterverfolgen, um die Qualität sicherzustellen.
Наш опытный КК следовать заказы для обеспечения качества.
Produktion macht die Qualität.
Производство делает качество.
Willkommen besichtigen Sie unsere Fabrik, um die Qualität zu überprüfen.
Добро пожаловать вы посещаете нашу фабрику для проверки качества.
Probe ist verfügbar, damit Kunde die Qualität überprüft.
Образец доступен для клиента проверить качество.
Результатов: 756, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский