DIE VERBRAUCHER - перевод на Русском

потребители
verbraucher
benutzer
konsumenten
kunden
abnehmer
потребителей
verbraucher
benutzer
konsumenten
kunden
потребителям
verbraucher
konsumenten
benutzern
kunden
konsumern
потребителя
verbraucher
benutzer
konsumenten

Примеры использования Die verbraucher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Natürliche Wollteppichboden wird immer beliebter, da die Verbraucher in Richtung einer natürlichen, chemiefreien Lebensstil suchen.
Натуральная шерсть ковровое покрытие становится все более популярным, поскольку потребители ищут в сторону более естественного, химико- свободный образ жизни.
macht die Produzenten nicht weniger abhängig vom Öl als die Verbraucher.
делает производителей не менее зависимыми от нефти, чем потребителей.
Auch hier muss man, um den Kampf für die Deregulierung zu gewinnen, die Verbraucher davon überzeugen, dass sie dabei nur gewinnen können.
Здесь опять же победа в битве за дерегулирование требует убедить потребителя в том, что они тоже получат выгоду.
Drittens: Die Verbraucher in Ländern mit Leistungsbilanzdefiziten werden ihre Ausgaben verringern
В-третьих, в странах, в которых имеется дефицит текущего баланса, потребителям нужно уменьшать расходы
Glücklicherweise sind sich die Verbraucher zunehmend der mit synthetischer Biologie verbundenen Risiken bewusst
К счастью, потребители становятся все более осведомленными о рисках, связанных с синтетической биологией,
Tatsächlich würden im TPP-Text enthaltene Bestimmungen den freien Wettbewerb beschränken und die Preise für die Verbraucher in den USA und weltweit in die Höhe treiben- für Freihändler ein Gräuel.
Более того, условия TPP приведут к ограничению открытой конкуренции и росту цен для потребителей в США и по всему миру, что является анафемой для свободной торговли.
Die Verbraucher können nicht ohne weiteres zu sehen,
Потребители не могут легко увидеть,
Modelle von 2016 sind auch sehr attraktiv für die Verbraucher und Firmenkunden zu sein.
модели от 2016 также очень привлекательны для потребителей, так и корпоративных клиентов.
über eine viel längere Zeitspanne- lehnen die Verbraucher die Produkte ab.
в течение более длительного периода времени, потребители отказывались от продуктов.
mit landwirtschaftlichen Nebenprodukten angereichertes Plankton) die Nahrungsgrundlage für die Zucht eines zusätzlichen Fischangebotes für die Verbraucher.
произвести чистый прирост поставок рыбных продуктов, доступных для потребителей.
wiederholt, um die Rentabilität der Schaffung eines eigenen Systems für die Verbraucher zu erhöhen{Home Automation Savings.
несколько раз для увеличения прибыльности создание специальной системы для потребителей{ Экономия Home Automation.
jedoch mit dem Ziel, für die Verbraucher vor Ort zu produzieren.
в целях производства для местных потребителей.
Hyundai wesentlich davon abhängen, ob die Verbraucher die Produkte Hyundai mit Ihnen zufrieden.
Hyundai существенно зависит от того, потребителями продукции Хундай доволен ими.
Für alle Zertifizierungen gilt jedoch, dass sie dazu beitragen sicherzustellen, dass die Verbraucher sich auf die Qualität des Konsumfischprodukts verlassen können.
Однако обычно все эти сертификаты имеют своей целью подтвердить, что потребитель может доверять качеству той рыбной продукции, которую он ест.
US-Regierung praktisch alles versucht, um die Verbraucher davon abzuhalten sich anzupassen.
США испробовало практически все, для того чтобы предотвратить процесс корректировки расходов потребителями.
Zugleich würde er die Verbraucher gegen Schwankungen des Ölpreises abschirmen
В то же время, это было бы буфером для потребителей от волатильности цен на нефть,
Ziel ist es, die Verbraucher genügend Informationen,
Цель заключается в предоставлении потребителям достаточно информации,
Um die Verbraucher zu beeindrucken, freien USB-Flash-Hersteller keine Mühen,
Чтобы произвести впечатление на потребителей, производителей USB Flash приложим все усилия,
Letzten Endes lehnen es die Verbraucher auch bei weiter sinkenden Preisen jedoch ab, mehr zu kaufen.
Однако со временем потребители отказываются покупать больше даже при продолжающемся падении цен.
In den letzten Jahren waren die Verbraucher nicht für eine Abonnement-Option empfänglich, da Facebook
В прошлые годы потребители не были восприимчивы к варианту подписки,
Результатов: 108, Время: 0.0291

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский