DIE WURZELN - перевод на Русском

корни
wurzel
root
stamm
quadratwurzel
wurzelwerk
stammzertifikat
корень
wurzel
root
stamm
quadratwurzel
wurzelwerk
stammzertifikat

Примеры использования Die wurzeln на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn es nicht Phygisch ist, sondern ungarischer Herkunft… dann sind die Wurzeln Protoungarisch.
Если это не Фиджин, а производная от древне- майярского тогда у него прото- хугарический корень.
Diese App hat auch viele Werkzeuge, um die geometrischen Formen zu berechnen oder die Wurzeln der Gleichungen zu finden.
Это приложение также имеет много инструментов для расчета геометрических фигур или найти корни уравнений.
die wir dabei machen um auf den Baum zu klettern untergraben tatsächlich die Wurzeln des Baumes.
некоторые вещи, которые мы делаем, чтобы на него залезть, разрушают корень этого дерева.
Dies lenkte sein Interesse auf die Wurzeln der japanischen Kultur
Это привело его к изучению корней японской культуры,
Sie begreifen nicht, was die Wurzeln ihrer wirtschaftlichen Probleme sind,
Они не понимают причин своих экономических проблем
Die Wurzeln des Unternehmens reichen bis ins Jahr 1863 zurück,
Истоки компании тянутся еще с 1863 года,
Die Beantwortung dieser Frage erfordert die Wurzeln außergewöhnlicher altruistischer Handlungen zu erkunden,
Ответ на этот вопрос требует изучения первопричин актов чрезвычайного альтруизма
Die Wurzeln des Unternehmens reichen bis ins Jahr 1865 zurück, als Fredrik Idestam bei der Stadt Tampere eine Zellstofffabrik gründete. Nokias Wurzeln reichen bis ins Jahr 1865 zurück.
История компании уходит корнями в 1865 год, когда Фредрик Идестам основал целлюлозный завод недалеко от города Тампере.
Die westliche Zivilisation muss diesem Bösen die Wurzeln ausreißen, sonst riskiert sie eine Niederlage durch globalen Terror.
Западная цивилизация должна вырвать это зло с корнем, где бы оно ни пряталось, или она рискует потерпеть поражение от руки глобального террора в ядерную эру.
Und dieses Problem- nennen wir es, die Gefahren der Privilegiertheit- bringt uns meiner Ansicht nach näher an die Wurzeln unserer kollektiven Rücksichtslosigkeit.
И эта проблема- назовем ее" опасности привилегий"- вплотную, я считаю, подводит нас к источнику нашего коллективного безрассудства.
Aus diesem Grund muss immer noch die ungesetzliche Privatisierung der 1990er Jahre, welche die Wurzeln der Vermögensunterschiede in Russland bilden,
По этой причине, обращаясь к условиям нелегитимной приватизации 1990- х, которая является корнем имущественного неравенства граждан России,
Lieutenant, die Wurzeln.
Лейтенант… корни!
Die Wurzeln sind riesig!
Какие корни!
Pirellis Kur aktiviert die Wurzeln.
Дайте Пирелли оживить корни волос.
Die Wurzeln sind etwa zehn Tage lang sehr empfindlich.
Их корни сохраняют чувствительность на протяжении 10 дней.
Ich brauche nur eine Tüte für die Wurzeln. -Daniel!
Нужен мешок, чтобы укрыть корни.
Lassen sich die Wurzeln der heutigen Malaise wirklich bis in die 1980er Jahre zurückverfolgen?
Можем ли мы проследить корни сегодняшней болезни до 1980- х годов?
In den ersten drei Monaten werden die Wurzeln einen Meter lang.
В первые три месяца корни достигают глубины в один метр.
Unter der Hautoberfläche bleiben die Wurzeln lebendig, die unser Haar wachsen lassen.
Под кожей головы корни, из которых растут волосы, на самом деле остаются живыми.
Das kommt daher, dass der Baum durch die Wurzeln ein Gift absondert.
Проблема в том, что корни Харизмы выделяляют токсин.
Результатов: 819, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский