DIE ZONE - перевод на Русском

зона
zone
bereich
gebiet
zona
areal
kochzone
area
fahrspur
зоны
zone
bereich
gebiet
zona
areal
kochzone
area
fahrspur
зону
zone
bereich
gebiet
zona
areal
kochzone
area
fahrspur
зоне
zone
bereich
gebiet
zona
areal
kochzone
area
fahrspur

Примеры использования Die zone на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich komme gerne in"Die Zone" weil unsere Freundinnen nicht machen,
Мне нравится приходить в Зону, потому что Наши подружки не делают то,
Nachdem die Zone im Verzeichnis gespeichert wurde, können andere Domänencontroller die Zone automatisch laden
После сохранения зоны в службе каталогов другие контроллеры домена могут загружать эту зону автоматически,
Die Zone auf diesem Server muss von einem anderen DNS-Server abgerufen werden,
Зона на этом сервере должна быть получена от другого DNS- сервера,
Die Zone hatte nie einen ISO-Code, weil sie 1971 aufgeteilt worden war,
Зоне никогда не присваивался код по стандарту ISO 3166,
Je weiter wir in die Zone kommen, desto schwächer werden die Lebensfunktionen.
Чем дальше мы заходим в зону затемнения, тем слабее наши жизненные функции,
Dies ist der primäre Server für die Zone, auf dem dynamische Updates für die Zone zulässig sind.
Этот сервер является основным сервером для зоны, который может принимать динамические обновления.
Ursache: Die Zone enthält Ressourceneinträge
Причина. Зона содержит записи ресурсов
Haben Sie einer Frau und ihrer 4-jährigen Tochter erlaubt, die Zone im eigenen Fahrzeug über die Hickam Valley Road zu verlassen?
Ты разрешил покинуть карантинную зону женщине с маленькой дочкой,… и они уехали на своей машине?
Wenn der Server anschließend einen Aufräumvorgang für die Zone"example. microsoft.der Eintrag(und alle anderen Einträge in der Zone) vom Server überprüft.">
При выполнении сервером последующей очистки для зоны example. microsoft.
Lösung: Vergewissern Sie sich, dass die Zone keine inkompatiblen Daten enthält,
Решение. Убедитесь, что зона не содержит несовместимые данные,
um uns in die Zone zu bringen… dann sehen wir,
чтобы ввести нас в зону и затем мы будем видеть,
Der autorisierende DNS-Server für die Zone, die den Client-FQDN enthält, antwortet auf die SOA-Abfrage.
Полномочный DNS- сервер для зоны, содержащий полное доменное имя клиента, отвечает на SOA- запрос.
also ist das Zentrum der Stadt die Zone mit der geringsten Zerstörung.
значит центр города зона меньшего разрушения.
Optional: Speichern Sie die Zone in AD DS, wenn der DNS-Server unter Windows Server 2008 ein Domänencontroller ist.
Дополнительно. Если DNS- сервер, работающий под управлением операционной системы Windows Server 2008, является контроллером домена, сохраните зону в доменных службах Active Directory.
Da primäre Standardzonen ein Einzelmaster-Updatemodell verwenden, können Sie jedoch nur einen Server für das Zulassen dynamischer Updates für die Zone konfigurieren.
Однако по причине использования в стандартных основных зонах модели обновления с одним главным сервером можно настроить только один сервер на прием динамических обновлений для зоны.
Auf dieser Registerkarte können Sie die Liste der autorisierenden Namenserver(NS) für die Zone verwalten.
Используйте эту вкладку для управления списком полномочных серверов имен( NS) для зоны.
alles zu verlieren, indem sie ihre Truppen in die Zone schicken.
отправляя солдат в Демилитаризованную Зону.
Bei diesem Modell können alle AD DS-integrierten DNS-Server dynamische Updates für die Zone akzeptieren.
В этой модели любой DNS- сервер, интегрированный в доменные службы, может принимать динамические обновления, предназначенные для зоны.
um die Zone zu aktualisieren.
чтобы обновить зону.
Auf dieser Registerkarte können Sie die WINS-Namensauflösung(Windows Internet Name Service) für die Zone aktivieren und verwalten.
Используйте эту вкладку для включения и управления разрешением имен с помощью WINS для зоны.
Результатов: 72, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский