DIESE DAME - перевод на Русском

эта дама
diese dame
diese frau
diese lady
эта леди
diese lady
diese dame
эта женщина
diese frau
dies weib
diese dame
эту даму
diese dame

Примеры использования Diese dame на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese Dame ist Fotografikerin.
Что эта пани- фотограф.
Diese Dame ist ein Nazi.
Эта девушка- нацистка.
Da braucht man einen guten Magen… und diese Dame hatte keinen.
Для этого нужен крепкий желудок, а у той дамы его нет.
Ich weiß nicht, vielleicht hat diese Dame Recht.
Не знаю, может, та дама была права.
Was kochst du für diese Dame,?
Что ты готовишь для той дамочки?
Als Walker diese Dame erschoss.
Когда Уолкер пристрелил ту дамочку.
Wie diese Dame, die zur Autowaschanlage kam.
Например, ту женщину, что заезжала на автомойку.
Eine Warnung, Phil, diese Dame wird dich dazu bringen,
Предупреждаю, Фил, эта дама заставит тебя делать такие вещи,
Diese Dame mit Knochentuberkulose, allein im Zelt wird mit ihrer einzigen Tochter sterben.
Вот эта женщина с врожденным туберкулезом была оставлена в покое, чтобы умереть в палатке.
er sitzt in der Tinte, wenn diese Dame nicht für ihn aussagt. Denn dann kriege ich ihn.
он пропал, если эта дама не даст показаний в его пользу, и как можно быстрее.
Diese Dame mit Knochentuberkulose, allein im Zelt wird mit ihrer einzigen Tochter sterben.
Вот эта женщина с врожденным туберкулезом была оставлена в покое, чтобы умереть в палатке вместе со своей единственной дочерью.
Soweit wir wissen, ist diese Dame nur schlecht im Spielen von Videospielen,
Что нам известно- что эта дамочка помешана на видеоиграх, и я не хочу
Und letztendlich hat diese Dame mit den"Peter Gallagher" -Augenbrauen im Zeugenstand alles beobachtet.
И наконец, та леди с бровями как у Питера Геллехера, которая стала свидетелем того, что произошло.
Mr. Reese, diese Dame mit dem aufgebauschten Haar, sie verliert Geld
М-р Риз, та дама с пышной прической она теряет деньги с таким же успехом
Diese Dame… Sie ist lieb,
Одна дама… она очень милая,
der anfangs gar nicht gewußt hatte, wer diese Dame war, aus dem Gespräch entnommen,
не понимавший сначала, кто была эта дама, и узнав из разговора,
Kannst du dieser Dame bitte helfen?
Помоги этой даме, пожалуйста?
Bei dieser Dame kann man Respekt für vieles haben.
В этой даме есть что уважать.
Dieser Dame verdanken wir unser Leben.
Этой даме мы обязаны жизнью.
Diese Damen sind meine Tanten.
Эти дамы- мои тети.
Результатов: 46, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский