DIESE VORSTELLUNG - перевод на Русском

эта идея
diese idee
diese vorstellung
dieser gedanke
ldee
dieses konzept
diesen einfall
это понятие
diese vorstellung
dieser begriff
это представление
diese vorstellung
эту мысль
diesen gedanken
diese vorstellung
эту идею
diese idee
dieses konzept
diese vorstellung
diesen gedanken

Примеры использования Diese vorstellung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ignoriere diese Vorstellung etwas zu wollen, oder dass nichts zu wollen, ein Problem darstellt, einen Augenblick lang, nur einen Augenblick lang hier mit mir.
На одно мгновение, только на одно мгновение, здесь со мной, не трогай эту идею о желании чего-то или что отсутствие желания является проблемой.
Diese Vorstellung von Immigration als Last,
Это представление об иммиграции как о бремени
James Surowieckis Bestseller von 2004, der den ungeheuerlichen Titel Die Weisheit der Vielen trägt, trieb diese Vorstellung genau auf der Spitze des Immobilienbooms weiter voran.
В 2004 г., на самом пике экономического бума в сфере недвижимости, данная идея была выдвинута в бестселлере Джеймса Суровецкого под скандальным названием« Мудрость толпы».
war diese Vorstellung schrecklich.
я в ужасе от этой идеи.
die Ferne sieht oder mit jedem Meter Entfernung eines Objekts schaut man etwa eine Milliardstelsekunde in die Vergangenheit und diese Vorstellung eines Blicks in die Vergangenheit hat unsere Vorstellung des Universums revolutioniert, und zwar nicht nur einmal sondern mehrfach.
каждый метр расстояния до объекта можно приравнять примерно к одной миллиардной секунды во времени. Это понятие взгляда в прошлое перевернуло наши представления о Вселенной, и это случалось не однажды.
Menschen bestehen, diese Vorstellung ist selbstverständlich fiktiv.
представителей человеческого рода, это представление, конечно, является фикцией.
es ist genau diese Vorstellung des Nicht-mehr-da-seins, die so schwierig ist.
потому что именно эту идею, что вы уйдете, так сложно представить.
Das macht uns doch kaputt, diese Vorstellung eines Seelenverwandten, jemand, der uns vervollständigt
Ну ведь мы как раз из-за этого страдаем Вот эта мысль о родной душе,
Auf den Vorwurf, dass diese Vorstellung im Grunde altmodischer, liberaler Imperialismus sei,
На обвинение в том, что эта идея фактически является старомодным либеральным империализмом,
Während der vergangenen Jahrhunderte führte diese Vorstellung von Macht dazu, dass Könige ihre Untertanen den Sklavenhändlern übergaben;
Такое представление о власти в прошлые века привело к тому, что короли передавали своих людей работорговцам.
Diese Vorstellung spiegelt sich auch im Gesetzesentwurf von Liebermann und Warner wider, der als Beispiel für einen
Эта концепция также отражается в так называемом счете« Liebermann- Warner»,
Ausformungen dieser Vorstellung erscheinen häufig in der Populärkultur.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре.
Dieser Vorstellung waren wir auch erlegen.
Нас всех посещали подобные мысли в свое время.
Und ich werde versuchen zu erklären was falsch mit dieser Vorstellung ist.
Я постараюсь объяснить вам, что не так с этой идеей.
Wie schnell ich diese Vorstellungen akzeptiere.
Как же я легко принимаю такие идеи.
Und auch die Reihenfolge dieser Vorstellungen und Gefühle war immer dieselbe.
Та же была и последовательность этих представлений и чувств.
sprach mit den Leuten über einige dieser Vorstellungen.
расспрашивал людей об этих понятиях.
China haben diese Vorstellungen auf eine harte Probe gestellt.
Китае подвергли эту идею серьезной проверке.
Diese Vorstellungen spiegeln sich in einem neuen Gesetz wider, das im Juli 2002 von den regierenden Kadern bewilligt
Эти идеалы были отражены в новом законе об управлении кадрами,
Diese Vorstellungen erlauben es internationalen Friedenshelfern, Grundlagen auf Mikroebene zu ignorieren,
Это понимание позволяет международным миротворцам игнорировать основы,
Результатов: 41, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский