DIESEN JAHREN - перевод на Русском

эти годы
diese jahre
этих лет
diesen jahren
dieser zeit

Примеры использования Diesen jahren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In all diesen Jahren, da wir nicht imstande waren,
На протяжении всех этих лет мы не понимали его миссию,
Ich habe nach all diesen Jahren gelernt… tja, ich halte einfach den Mund und höre zu.
За все эти годы я научилась… просто молчать и слушать.
Nach all diesen Jahren, all der Zeit, die ich dich unterstützt habe,
После всех этих лет, после всех тех раз, когда я поддерживала тебя,
Und in all diesen Jahren hast du dir zahllose Feinde gemacht.
И за эти годы ты нажил несметное число врагов,
In diesen Jahren wurde er gründlich vertraut mit der Herstellung optischer Geräte in Russland
В эти годы он основательно познакомился с оптическим производством в России и других странах,
In diesen Jahren äußerte Kostomarow sogar den Standpunkt,
В эти годы Костомаров высказывал даже такую точку зрения,
Neben seiner eigentlichen wissenschaftlichen Arbeit begann Schreber in diesen Jahren, das gesamte Werk des Wissenschaftlers Carl von Linné ins Deutsche zu übersetzen.
На фоне научной работы Шребер в эти годы начинает переводить работы Карла Линнея на немецкий.
Das Museum bekommt den Namen„Kunstkammer“, in diesen Jahren ist es jedoch für die öffentlichen Besuche nicht eröffnet.
Музей получает имя« Кунсткамера», но в эти годы был недоступен для публичного обозрения.
rasch sich Moskau in diesen Jahren verändert hat.
стремительно менялась Москва в эти годы.
Phantasiepreise wie in diesen Jahren führten nur zum"Konjunkturhopfenbau"- mit den bekannten Folgen für die kommenden Erntejahre.
Фантастические цены как в этом году привели к" конъюктурному хмелеводству"- с известными последствиями для будующих сельскохозяйственных годов..
In diesen Jahren habe ich die verschiedensten Leute kennengelernt,
В течение этих лет я встречала разных людей,
In diesen Jahren war die Referenz im Rennen der Motorrad der BMW mit seinen segelte in der Wüste Gelände-Straße.
В те годы ссылка в гонке мотоцикл был BMW с его Gelande- штрассе, плавал в пустыне.
In diesen Jahren habe ich die verschiedensten Leute kennengelernt,
В течение этих лет я встречала разных людей,
In diesen Jahren wurde jedoch die Spielstärke einer Mannschaft nicht allein durch ihr fußballerisches Können bestimmt.
В те годы, однако, игровые качества команды определялись не только футбольными навыками игроков.
für-weil in diesen Jahren Bicilindrica verboten worden war.
для- потому что в те годы было запрещено в bicilindrica.
nur das Schicksal uns in diesen Jahren hätte geboren sein lassen.
конечно, боролись бы, если бы судьба позволила родиться в те годы.
In diesen Jahren war Kuschnerova stark beeinflusst von dem Komponisten Alexander Lokschin(1920-1987),
В эти годы глубокое воздействие на Кушнерову оказал композитор Александр Лазаревич Локшин( 1920- 1987),
Aber wahrscheinlich noch wichtiger ist, dass die Arbeit, die in diesen Jahren entsteht, wieder zurück in das Unternehmen fliesst und der Gesellschaft nutzt
Но, возможно, еще важнее то, что работа, созданная в эти годы, возвращается в компанию и идет на благо общества в целом,
Selbst jetzt, nach all diesen Jahren, gibt es immer noch diesen Teil von mir,
Даже сейчас, после всех этих лет, все еще есть часть меня,
es war ziemlich faul von mir, nachdem ich ihn kenne all diesen Jahren, und vieles mehr Ähnliches.
это было довольно гнилой меня после зная его все эти годы, и многое другое как этот..
Результатов: 58, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский