DIESEN LADEN - перевод на Русском

это место
dieser ort
den laden
das hier
dieser platz
diese stelle
diese wohnung
dieses haus
dieses gebäude
diese gegend
этот магазин
diesen laden
dieses geschäft
этого места
diesem ort
hier
diesen laden
von dieser stelle
это местечко
dieser ort
diesen laden

Примеры использования Diesen laden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich werde diesen Laden verkaufen.
Я собираюсь продать это место.
Er steckte alles, was er hatte, in diesen Laden.
Он вложил в этот магазинчик все, что у него было.
Sie sagten, Sie würden diesen Laden unter Kontrolle bringen.
Ты сказала мне, что будешь контролировать это место.
Ich liebe diesen Laden.
Обожаю это магазин.
Denn ich möchte diesen Laden kaufen… Nett, nicht wahr?
Потому что я хочу купить это место… да?
Ich drehe eine Doku über diesen Laden.
Я сниму документальный фильм про этот дом.
Sie benutzen diesen Laden nicht.
Они используют не это место.
Dass sie im Grunde den Daily Grind kopierte, um diesen Laden zu eröffnen.
Что она практически клонировала" Трудовые будни" для открытия этого места.
Ich liebe diesen Laden.
Мне нравится это место.
rannte er in diesen Laden.
он вбежал в тот магазин.
Von Marchioni's. Er liebt diesen Laden.
Да, из Марчиони. Он любит это место.
Kennt jemand diesen Laden?
То знает, что это за место?
Ich habe über dein Angebot nachgedacht, diesen Laden zu kaufen, und ich werde ihn dir unter einer Bedingung verkaufen.
Я обдумал твое предложение купить это место, и я продам его тебе с одним условием.
sie nie wieder in diesen Laden kommen.
вы никогда не вернетесь в этот магазин.
Ich hab das mal durchgerechnet… und ich glaube nicht, dass wir vier uns diesen Laden leisten können.
Я тут кое что посчитал и не думаю, что кто-то из нас четверых может позволить себе оплатить это место.
Sieht tatsächlich so aus, wie damals 2007, als ich diesen Laden das erste Mal sah.
Вообще-то, немного похоже на те времена, когда я впервые увидел это место, в 2007 году.
Yong-Sik war es. Er hat mich geholt, um diesen Laden zu leiten. Und dich, Mr. Vollidiot,
Ен Шик приказал мне заниматься этим магазином, и не позволять тебе, Господин Идиот,
Wenn Shoreline 99 diesen Laden als Fassade verwendet, machen sie einen verdammt guten Job, es zu verbergen.
Если Шорлайн 99 используют это место как прикрытие, то они чертовски хорошо это скрывают.
Ich liebe diesen Laden, aber ich vermisse es, mehr
Мне нравится это место, но мне нужно больше,
ich hole den Typen, der diesen Laden besitzt.
который владеет этим заведением.
Результатов: 55, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский