DIESER BERICHT - перевод на Русском

этот отчет
dieser bericht
этот доклад
dieser bericht
эта статья
dieser artikel
dieser beitrag
story
dieser bericht
dieser post

Примеры использования Dieser bericht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Dieser Bericht stammt von einem Navy-Kumpel,
Этот отчет пришел от моряка,
Der Polizei lag dieser Bericht vor. Und die Polizei hat diese Sache nicht untersucht.
у полиции был этот отчет и полиция не проверила, что происходит.
Dieser Bericht kommt zum Schluss, dass ein Drittel des Eises der Hindukusch Berge im Himalaya, bis zum Ende des Jahrhunderts schmelzen könnte.
В этом отчете говорится, что одна треть льда горной системы Гиндукуш может растаять к концу этого века.
Dieser Bericht landete auf Präsident Jonsons Schreibtisch,
Тот доклад, что попал на стол президенту Джонсону,
Dieser Bericht ist auch von Bedeutung, wenn die offensichtlich schlimmen Auswirkungen anderer komplexer chemischer Belastungen angegangen werden.
Данный отчет важен также для борьбы с наблюдаемыми вредными воздействиями других сложных химикатов.
Und wir haben erfahren, obwohl dieser Bericht noch nicht bestätigt wurde,
И мы узнали, хотя этот слух еще не был подтвержден,
Dieser Bericht fasst Ihre Zinserträge aus dem Primär-
В этом отчете суммированы Твои процентные доходы,
Dieser Bericht enthält bisher undokumentierten Fragen der RPT auf Linux-und Expansionsstrategie RPT für Web-Services
В этот отчет включены ранее недокументированные вопросы работы RPT на Linux и стратегии расширения RPT
Dieser Bericht stellt eine Vermengung von zwei Bildern dar,
Данное свидетельство представляет собой смешение двух представлений,
Dieser Bericht von Ihnen über sein Vermögen, wie viel seines Gesamtnettovermögens ist in Kernenergie angelegt?
Та записка о его активах, которую ты прислал… Сколько приходится на его атомную станцию?
Dieser Bericht, gründlich recherchiert von einem angesehenen Expertenausschuss, dem sogar die
Этот отчет- результат тщательного расследования привелигированного жюри,
Dieser Bericht kann Bestandteil des Nationalberichts eines Staates über die Umsetzung des Aktionsprogramms der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen
Этот доклад может быть частью национального доклада государства об осуществлении им Программы действий Организации Объединенных Наций по предотвращению
Green Arrow Malone tötete, aber dieser Bericht wurde nie in die Fallakte eingefügt.
Зеленая Стрела убил Малоуна, но этот отчет, он не попал в документы расследования.
Auf 35 Seiten beschreibt dieser Bericht die Geographie des Vernichtungslagers, die bereits seit
На 35 страницах данного отчета описываются география лагеря смерти,
Dieser Bericht schätzt, dass Argentiniens Wirtschaft in diesem Zeitraum um 6,1% wächst,
По оценкам, содержащимся в данном отчете, экономика Аргентины вырастет в течение данного периода на 6,
Al-Qaida im Speziellen Instrumente der US-Politik sind, ist dieser Bericht ein weiterer Beweis.
в частности, являются инструментами американской политики, этот отчет послужит еще одним доказательством.
Dieser Bericht war eindeutig:
В этом докладе недвусмысленно говорится:
Sie schreiben diesen Bericht.
Энсин, этот отчет за Вами.
Wir brauchen diesen Bericht bis morgen.
Нам нужен этот отчет до завтра.
Und zeigten Sie dem Staatsanwalt diesen Bericht?
И вы показали этот доклад DA?
Результатов: 50, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский