ДОКЛАД - перевод на Немецком

Bericht
отчет
доклад
рапорт
сообщение
рассказ
репортаж
обзор
весть
докладывайте
Vortrag
выступление
речь
доклад
лекция
презентация
разговор
нотаций
Referat
доклад
отдел
Aufsatz
эссе
сочинение
статью
работу
доклад
реферат
Report
отчет
доклад
Berichts
отчет
доклад
рапорт
сообщение
рассказ
репортаж
обзор
весть
докладывайте
Berichte
отчет
доклад
рапорт
сообщение
рассказ
репортаж
обзор
весть
докладывайте
Keynote
основные
лекции
лейтмотив
Abhandlung
работу
статью
трактаты
эссе

Примеры использования Доклад на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Вот мой доклад.
Hier mein Bericht.
Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте.
Im März soll Generalsekretär Kofi Annan den Bericht vorstellen.
Но это доклад.
Aber das ist ein Bericht.
CCTV 9 интервью и доклад PROSTEPPER.
CCTV 9 Interview und Bericht zu PROSTEPPER.
Игра: Барби доклад галактического моды.
Spiel: Barbie Bericht der galaktischen Mode.
Буду писать доклад.
Ich werde einen Bericht schreiben.
Только что видела доклад по ISN.
Ich sah eben einen Bericht auf ISN.
Ты хочешь увидеть доклад?
Du willst dir die Keynote ansehen?
И пропустим доклад?
Und die Keynote verpassen?
Доклад по Йемену.
Der Bericht, den ich verfasst habe.
Приветствует доклад Комиссии;
Begrüßt den Bericht der Kommission;
Приветствует доклад Генерального секретаря;
Begrüßt den Bericht des Generalsekretärs;
Принимает к сведению доклад Генерального секретаря1;
Nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs;
Доклад по этому вопросу был представлен заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам.
Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.
Доклад советского командования… о недавних военно-морских учениях в Черном море.
Ein Bericht des Sowjet-Oberkommandos über die Übungen im Schwarzen Meer.
Доклад Отдела расследований по оценке рисков в отношении Миссии.
Risikobewertungsbericht der Abteilung Disziplinaruntersuchungen über die Mission.
Я представлю доклад конгрессмену Томасу к завтрашнему утру.
Ich schulde Congressman Thomas bis morgen früh einen Bericht.
Приветствует доклад Генерального секретаря и содержащиеся в нем рекомендации;
Begrüßt den Bericht des Generalsekretärs und die darin enthaltenen Empfehlungen;
Ты закончила доклад для комиссии?
Hast du den Bericht fertig?
Доклад о прото- гуманоидных культурах… для урока палеонтологии у коммандера Чакотэй.
Ein Bericht über humanoide Kulturen. Für Commander Chakotays Paläontologie-Unterricht.
Результатов: 738, Время: 0.1425

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий