DIESER STATION - перевод на Русском

этой станции
dieser station
dieser raumstation
этой станцией
dieser station

Примеры использования Dieser station на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
um die Sicherheit dieser Station zu gewährleisten.
обеспечить безопасность этой станции.
Mr. Spock erhielt einen Funkspruch von dieser Station, von Captain Pike, dem früheren Commander der Enterprise. Er bat dringend darum, dass wir hierher kommen.
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора" Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда.
Was ist wichtiger, als diese Station zu verteidigen?
Что может быть важнее защиты этой станции? Это не нам решать?
Findet einen Weg, um diese Station abzuschalten.
Найдите способ отрубить эту станцию от сети.
Der Kampf um diese Station hat noch nicht mal begonnen.
Битва за эту станцию еще даже не началась.
Ich tue nichts, was diese Station gefährdet.
Я не сделаю ничего, что подвергнет опасности эту станцию или людей на ней.
Ich könnte mir nicht vorstellen, diese Station ohne Sie zu leiten.
Я не могу представить эту станцию без тебя.
Sie werden diese Station ohne Einmischung schützen können.
Никто не будет мешать тебе защищать эту станцию.
Ihre Erkenntnisse könnten uns verraten, wer diese Station kontrolliert.
Результаты вашего исследования могут определить, кто контролирует эту станцию.
Constable, niemand kennt diese Station so gut wie Sie.
Констебль, никто не знает эту станцию лучше вас.
Diese Station und das U-Boot da draußen- sind jetzt in meiner Gewalt.
Эта станция и подлодка снаружи, они все сейчас принадлежат мне.
Diese Station ist jetzt das absolute Machtinstrument im Universum.
Сейчас эта станция- величайшая сила во вселенной.
Diese Station wurde nach dem 11. September stillgelegt.
Эта станция заброшена после 11 сентября.
Diese Station hört nie auf, sich zu drehen.
Эта станция никогда не перестанет вращаться.
Diese Station Generation, gefolgt Töchter,
Эта станция поколения, следующий за линком дочери,
Diese Station steht allen offen.
Эта станция открыта для всех.
Diese Station hat den gleichen Komfort, die gleichen Eigenschaften wie eine U-Bahn-Station.
Такие станции по комфорту и дизайну совпадают со станциями метро.
Diese Station wurde die wichtigsten im ganzen Gürtel.
Эта станция самый важный порт на Поясе.
Diese Station muss nicht von zwei Personen bedient werden.
Эта станция не нуждается в двух операторах.
Diese Station und dieses U-Boot, was da draußen parkt, gehören jetzt alle mir.
Эта станция и та пришвартованная подлодка, теперь они все принадлежат мне.
Результатов: 41, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский