DOCH DANN - перевод на Русском

но потом
aber dann
aber danach
aber später
aber irgendwann
но затем
aber dann
aber danach
но тогда
aber dann
aber damals
aber da
но тут
aber hier
aber da
aber es ist
aber dann
aber es

Примеры использования Doch dann на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Doch dann kam der Fall zurück zum State Court.
Но затем дело снова всплыло в суде штата.
Doch dann, denke ich, müssen wir handeln.
Но потом, я считаю, что нужно действовать.
Doch dann hörte ich den Ton.
Но тогда я услышала тот звук.
Doch dann machte er diesen schrecklichen Fehler.
Но потом он совершил большую ошибку.
Doch dann begann die Sonne aufzugehen.
Но затем, начало восходить солнце.
Doch dann fing ich an zu lesen.
Но потом я стал читать.
Doch dann hielt er inne.
Но затем он остановился.
Doch dann blickte ich in deine Augen.
Но потом я заглянула в твои глаза.
Doch dann beschrieb sie die Kette von Ereignissen, die ihren Unfall verursachte.
Но затем она описала несколько странностей Предшествовавших аварии.
Doch dann kam auch Jessica nicht mehr.
Но потом и Джессика перестала приходить.
Doch dann verriet Brokkr die Kräfte des Hammers.
Но затем Брокк раскрыл способности молота.
Doch dann entdeckte ich dieses kleine Baby in Ihrem Zimmer.
Но потом я нашел в твоем номере вот это.
Doch dann, einige Wochen später… kommt ein Landstreicher zur Villa Genevieve.
Но затем через несколько недель, на виллу Женевьева пришел бродяга.
Doch dann passierte etwas Witziges.
Но потом случилась забавная штука.
Doch dann änderte sich die Welt quasi über Nacht.
Но затем мир внезапно изменился.
Doch dann muss ich den Blick in die Tiefe wagen.
Но потом мне надо осмелиться посмотреть вниз.
Doch dann sagte er.
Но потом он сказал.
Doch dann verwandelten sie unsere Geschenke in Gewalt.
Но потом они обратили наши дары в насилие.
Doch dann wurde mir auch das genommen.
Но потом я лишилась даже этого.
Doch dann sahen wir wieder Rauch aus den Schornsteinen aufsteigen.
Но однажды мы увидели, что из труб поднимается дым.
Результатов: 144, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский