DURCH DEN TUNNEL - перевод на Русском

через туннель
durch den tunnel
через тоннель
durch den tunnel

Примеры использования Durch den tunnel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Laufen Sie weiter durch den Tunnel.
Идите дальше, прямо по туннелю.
Sie brachten ihn durch den Tunnel.
Они вели его по переходу.
Nachts sollen alle Güterzüge durch den Tunnel verkehren.
Поездней ночью все поезда использовали тоннель.
nicht berechtigt sind, Netzwerkverkehr durch den Tunnel zu senden.
запрещено передавать сетевой трафик через туннель.
du fährst durch den Tunnel des Todes.
ты едешь через туннель к смерти.
Sie hattest Angst und ich hätte deine Hand halten sollen durch den Tunnel und ich war keine gute große Schwester.
Ты был напуган, и мне следовало держать тебя за руку Пока мы ехали через тоннель, и я была… Я была не очень хорошей старшей сестрой.
Die unschuldige Frau, die Sie getötet und durch den Tunnel geschleppt und in Juarez entsorgt haben.
Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе.
Benutzer anzugeben, die berechtigt sind, Datenverkehr durch den Tunnel zu senden.
которым разрешено передавать трафик через туннель, выполните следующие действия.
die berechtigt sind, Netzwerkverkehr durch den Tunnel zu senden.
которым разрешено передавать сетевой трафик через туннель.
wie das war, als wir durch den Tunnel gefahren sind.
она помнила о той ночи, когда мы ехали через туннель.
Ich sage wir gehen durch den Tunnel, fassen Isabella
Мы спустимся в тоннель, схватим Изабеллу
Ich dachte nur, vielleicht schaffen wir es durch den Tunnel, und dann nimmst du die Beute mit nach Berlin
Я тут подумал… Если мы пройдем через этот туннель… Ты сможешь взять всю добычу
am Mittwoch geht der Mist durch den Tunnel und hinaus in die Welt zum Verkauf.
эта дрянь отправится по туннелю в реальный мир на продажу…
Diese beschreibt den Datenverkehr, der durch den Tunnel und einen Tunnelendpunkt einer IP-Adresse gesendet wird, der auf dem IPSec-Tunnelpeer konfiguriert wird der Computer
отправляемый через туннель, и IP- адрес конечной точки туннеля IPsec компьютера
die den Datenverkehr beschreibt, der durch den Tunnel und einen Tunnelendpunkt einer lokalen IP-Adresse(der Computer oder Router auf dieser Seite des Tunnels)
принимаемый через туннель, и IP- адрес локальной конечной точки туннеля компьютера
lokalen Tunnelendpunkt authentifizieren muss, bevor eines seiner Pakete durch den Tunnel gesendet werden kann.
локальной конечной точкой туннеля, прежде чем какие-либо пакеты могут быть переданы по этому туннелю.
Für jeden Endpunkt können Sie einen einzelnen Computer angeben, der den durch den Tunnel gesendeten Netzwerkverkehr empfängt
Для каждой конечной точки можно задать один компьютер, который будет получать сетевой трафик, переданный через туннель, либо можно указать компьютер- шлюз,
Die Nachtwache wird euch durch die Tunnel lassen und euch erlauben diese Ländereien zu bestellen.
Ночной Дозор пропустит вас через тоннель и позволит вашим людям их возделывать.
Sie kommen durch die Tunnel.
Падальщики в туннеле!
Durch die Tunnel der Zementfabrik.
Например, по тоннелям цементного завода.
Результатов: 47, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский