EINEN TUNNEL - перевод на Русском

тоннель
tunnel
unterführung
wurmloch
туннель
tunnel
unterführung
wurmloch

Примеры использования Einen tunnel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie könnten einen Tunnel graben.
Можно прорыть туннель.
Es gibt einen Tunnel.
Тут есть тоннель.
Er hat einen Tunnel unter dem Gefängnis gebaut.
Этот урод отгрохал туннель под тюрьмой.
Wir fahren in einen Tunnel.
Мы приближаемся к туннелю!
Es gibt doch einen einfacheren Weg als einen Tunnel graben.
Это должно быть проще копания тоннеля.
Es gab dort nie einen Tunnel.
Там никогда не было туннеля.
Maura hat versucht, uns über einen Tunnel zu informieren.
Мора пыталась сообщить о тоннеле.
Es gibt Gerüchte über einen Tunnel.
Ходят слухи о тоннеле.
Einen Tunnel?
Через туннель?
Es gab einen Auftrag, um einen Tunnel abzureißen.
То был контракт на разрушение туннеля.
Fünf Sätze öffnen einen Tunnel in eine andere Dimension.
Пять движений… открывают… проход в другое измерение.
Ziehen Sie Ihren Kopf ein. Wir erreichen einen Tunnel.
Нагните голову, мы въезжаем в туннель.
Aber es gibt einen Tunnel darunter, mit einer Leiter und einem Schacht,
Но есть тоннель под ним с лестницей и шахтой,
gelangen wir in einen Tunnel, der direkt aus dem Schloss führt.
то попадем прямо в тоннель, ведущий из замка.
Sie haben unter einer alten Pumpstation einen Tunnel gefunden, der genau nach Downtown führt.
Они нашли туннель под старой подстанцией" Воды и Энергии", ведущий прямо в центр города.
wir über eine Brücke gefahren sind… oder durch einen Tunnel.
мы ехали по мосту или через тоннель.
Half er Mandelbaum den Safeknacker Charley Bullard durch einen Tunnel aus dem White Plains Jail zu befreien.
В 1869 году он помог Мандельбаум вытащить медвежатника Чарли Булларда из тюрьмы в Уайт- Плейнс через туннель.
Ich konnte an nichts denken, als daß er lief einen Tunnel zu einem anderen Gebäude.
Я мог думать ни о чем, кроме того, что он бежал туннель для некоторых других зданий.
weiße Hüte fanden einen Tunnel hinter einem Plakat von Barbara Streisand an der Wand.
белые шляпы нашли туннель за плакатом Барбары Стрейзанд на стене.
Das Reservat kann durch einen Tunnel erreicht werden, in dem auch das Wasser fließt.
Они образуют небольшое озеро, к которому можно добраться по туннелю, по которому тоже бежит вода.
Результатов: 85, Время: 0.0303

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский