DURCH DIESE TÜR - перевод на Русском

в эту дверь
durch diese tür
в эти двери
durch diese tür

Примеры использования Durch diese tür на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Durch diese Tür.
Ты иди в ту дверь.
Wenn Sie durch diese Tür gehen, brauche ich es nicht.
Выйдешь за эту дверь, мне и стрелять не придется.
Du sagtest mir, nichts könne durch diese Tür kommen.
Но ты говорил, что через эти двери никому не прорваться.
Einen Schritt durch diese Tür und Sie bekommen einen Verweis.
Один шаг за эту дверь- и я доложу на тебя.
Du musst durch diese Tür gehen.
Тебе нужно пройти через ту дверь.
Durch diese Tür.
В те двери.
Wenn Sie durch diese Tür gehen, können wir Ihnen nicht mehr helfen.
Если вы пройдете за ту дверь, мы не сможем вам помочь.
Und wenn Sie durch diese Tür gehen, dann verlieren Sie meinen Schutz.
И когда ты выйдешь за этот порог, ты потеряешь мою защиту.
Du willst wirklich, dass ich durch diese Tür da reingehe?
Ты просишь меня открыть эту дверь, войти внутрь?
Wenn du jetzt durch diese Tür gehst, brauchst du nie wieder zurückzukommen.
Если ты выйдешь за эту дверь… Обратно не возвращайся.
Wenn du durch diese Tür gehst, komm nie wieder zurück.
Выйдешь через эту дверь, никогда не вернешься.
Durch diese Tür und über die Treppe.
В ту дверь и по лестнице.
Er ist durch diese Tür raus. Vor 20, vielleicht 30 Min.
Он вышел через ту дверь двадцать минут назад, можеттридцать.
Wollen Sie immer noch der Erste sein, der durch diese Tür geht?
Вы все еще хотите быть первым, кто откроет эту дверь?
Vincent, du musst durch diese Tür dort laufen.
Винсент, я хочу, чтобы ты убежал через эту дверь.
Die Aufnahme ist durch diese Tür.
Приемная палата прямо за этой дверью.
Die Erinnerung daran, dass Du durch diese Tür gehst.
Воспоминанием, как ты выходишь через эту дверь.
Ja, in wenigen Augenblicken schreitet er durch diese Tür.
Да, буквально через мгновение его доставят через эти двери.
Nette Art mich aufzubauen, bevor ich durch diese Tür gehe.
Хороший способ поддержать меня, прежде чем я выйду через эту дверь.
Also war es Madame Cavendish, die das Zimmer durch diese Tür betrat.
Таким образом, наверняка, именно миссис Кавендиш вошла через эту дверь.
Результатов: 118, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский