TÜR - перевод на Русском

дверь
tür
tor
haustür
вход
eingang
eintritt
zugang
anmeldung
anmelden
zutritt
tür
betreten
login
einlass
дверцу
die tür
пороге
schwelle
schwellenwert
tür
vorraum
die türschwelle
двери
tür
tor
haustür
дверью
tür
tor
haustür
дверях
tür
tor
haustür
входом
eingang
eintritt
zugang
anmeldung
anmelden
zutritt
tür
betreten
login
einlass
порог
schwelle
schwellenwert
tür
vorraum
die türschwelle
входа
eingang
eintritt
zugang
anmeldung
anmelden
zutritt
tür
betreten
login
einlass
порогу
schwelle
schwellenwert
tür
vorraum
die türschwelle
дверцей
дверце
дверца

Примеры использования Tür на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich überwache nur die Tür.
Я всего лишь охраняю вход.
Und reparier diese Tür.
И почини эту дверцу.
In der Tür stand Boger.
В дверях стоял Богер.
Vor der Tür, dort.
Перед входом, там.
Jenseits dieser Tür liegt der Beginn eures neuen Lebens.
За этой дверью- начало вашей новой жизни.
Das öffnete die Tür für Beckett und Konsorten.
Нo открьιли двери Беккету и его присньιм.
Aber du kannst doch die Tür verschließen.
Но ты ведь можешь дверь запереть.
Komm her, da ist ein Mann an der Tür.
Иди сюда, на пороге какой-то сумасшедший.
Der Lumpenkerl kam durch die Tür, die er bewachen sollte.
И тут чувак в тряпье пришел через вход, который Квентин должен был охранять.
die hält die Tür geschlossen.
который держит дверцу закрытой.
Und sie fanden ihren Herrn bei der Tür vor.
В дверях они встретили господина.
Wir standen vor der Tür und warteten.
Мы стояли перед дверью и ждали.
Er sagte, dein Name steht über der Tür.
Он сказал, что там твое имя над входом.
Du kannst damit anfangen, die Tür zu bewachen.
Ты можешь начать с охраны двери.
Du bist einfach durch die Tür des Whitemorehauses spaziert.
Ты прошел прямо через порог дома Уитморов.
Ich repariere diese Tür.
Я починю эту дверь.
Warte an der Tür auf mich!
Подожди меня в дверях.
Er steht vor der Tür.
Он стоит перед дверью.
Sie gaben ihr den Stuhl direkt neben der Tür.
Ей дали кресло прямо возле входа.
Mit ihm Gregor von der Tür.
Грегор с ним из двери.
Результатов: 5842, Время: 0.1136

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский