EIN GESCHÄFTSMANN - перевод на Русском

бизнесмен
geschäftsmann
unternehmer
бизнесменом
geschäftsmann
unternehmer

Примеры использования Ein geschäftsmann на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sehen Sie, ich bin ein Geschäftsmann und kein Diplomat.
Послушайте, я бизнессмен, а не дипломат.
Nein, er sieht aus wie ein Geschäftsmann.
Не, он похож на бизнесмена.
Du sollst ein Geschäftsmann sein.
Вы должны быть похожим на бизнесмена.
Torrez ist ein Geschäftsmann.
Торрез- торгаш.
Ein Schmied und ein Geschäftsmann.
Кузнец и продавец.
Es ist ja auch sehr schwierig, zwei Menschen in einem zu sein, ein Erfinder und ein Geschäftsmann.
Очень трудно быть сразу изобретателем и деловым человеком.
Wardo will ein Geschäftsmann sein, und bei allem was ich weiß,
Вардо хочет быть бизнесменом, но для этого ему не нужно… торчать в Нью-Йорке
war er bereits ein Geschäftsmann.
отец был уже бизнесменом.
Heute wurde eine grausige Entdeckung gemacht, als ein Geschäftsmann und sein Enkel im Rockwater-See beim Angeln eine Truhe fanden.
Ужасающее открытие было сегодня сделано в Уэстбруке, когда в озере Рокуотер был найден сундук, обнаруженный местным бизнесменом во время рыбалки со своим внуком.
Was sollte nun ein Geschäftsmann in dieser mutigen neuen Welt des osteuropäischen Kapitalismus tun, um sicher zu gehen, dass seine Verträge eingehalten werden?
Как же предприниматель в этом отважном новом мире восточноевропейского капитализма собирался обеспечить выполнение обязательств по его контрактам?
Von einem Geschäftsmann.
У бизнесмена.
Ich würde lieber einen Wissenschaftler als einen Geschäftsmann befragen.
Я бы предпочел иметь дело с учеными, чем с бизнесменами.
ich nutze sie für einen Geschäftsmann.
придется использовать его на бизнесмене?
Er trifft sich morgen mit einem Geschäftsmann. Eine neue Bekanntschaft.
У него завтра встреча с предпринимателем… новые связи.
Und mit"jemanden" meine ich einen Polizisten,… einen Lehrer mit Brille, einen Geschäftsmann, einen Indianerhäuptling.
Это может быть и коп, учитель в очках, бизнесмен, индейский вождь.
was indirekte oder politischen Einfluss könnte gebracht werden Bären auf einem Geschäftsmann.
политического влияния могут быть привлечены к имеет отношение к деловым человеком.
um vielleicht gebracht werden Bären auf einem Geschäftsmann.
политического влияния могут быть привлечены к влияющими на деловой человек.
war die Figur des Mr. Collins die einzige gelungene Darstellung eines Geschäftsmannes in der Literatur.
образ мистера Коллинса- самое любимое из удавшихся изображений коммерсантов в литературе.
Kriegs-Veteranen und die Ernennung eines Geschäftsmannes als Minister für Handel und Industrie protestierte.
обвинившим его в назначении предпринимателя на пост министра торговли и промышленности.
Was für ein Geschäftsmann.
Ну и бизнесмен.
Результатов: 511, Время: 0.0501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский