EIN NETZ - перевод на Русском

сеть
netzwerk
netz
internet
network
vernetzung
web
stromnetz
strick
паутина
spinnweben
ein netz
ein spinnennetz
wide web
сетку
netz
gitter
raster
masche
mesh
сети
netzwerk
netz
internet
network
vernetzung
web
stromnetz
strick
паутину
spinnweben
ein netz
ein spinnennetz
wide web

Примеры использования Ein netz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dass wir in ein Netz von Intrigen und Verrat gezogen wurden, von meinem nichtsnutzigen Bruder/MI6-Informanten?
Что мы были втянуты в сеть интриг и обмана моим непутевым братом- агентом МИ- 6? Нет?
stellten wir ein Netz aus eineinhalb Millionen handgeknüpften Knoten her-- das kurz in Madrid ausgestellt wurde.
возобновила работу с теми рыбаками. Мы соткали сеть, из полутора миллионов сделанных вручную узелков- она была ненадолго выставлена на обозрение в Мадриде.
seines Vaters Worte ein Netz von Lügen sind! Dass seines Vaters Machtmissbrauch und sein ungezügeltes Gewinnstreben weit von gottgefällig entfernt ist.
слова его отца- это паутина лжи, и что его отец злоупотребляет силой.
Das Programm erreicht über ein Netz aus 90 medizinischen Vertriebsunternehmen mehr als 45.000 örtliche Ärzte
Программа охватывает более 45 000 местных врачей через сеть из 90 медицинских дистрибьюторов,
Die erste ist: Falls die Leute für ein Netz bezahlen müssen, werden sie eins kaufen?
Первый: если люди должны заплатить за сетку, будет ли они покупать?
Die Volkswirtschaft ist die nächste Analogie: ein Netz von Menschen, die miteinander mittels elektronischer und anderer Verbindungen kommunizieren.
Экономика является следующей аналогией: сеть людей, которые взаимодействуют друг с другом через электронные и другие устройства связи.
Wir können mehr Innovation durch Zusammenarbeit fördern, indem sie ein Netz von Bauherr in dem blockchain Raum neben führenden Unternehmen und Behörden zu schaffen.”.
Мы можем способствовать больше инноваций в рамках сотрудничества путем создания сети строителей в blockchain пространстве рядом лидеров предприятия и правительства.”.
Dass der Mann Geld über ein Netz aus muslimischen karitativen Einrichtungen verschiebt
И мы знаем, что он перемещает деньги через сеть мусульманских благотворительных организаций
Darüber hinaus bietet Sixt ein Netz von Verleihstationen mit über 250 Fahrrädern in Riga
В Риге и Юрмале также существует сеть велопроката Sixt,
Länder wie China wurden in ein Netz multilateraler Organisationen verstrickt
Такие государства, как Китай попали в сеть многосторонних организаций
In ein Netz der Adhäsion von warm gewalztem spinnen,
Закручивающ в сеть прилипания горячекатаного, отрезок,
gelangt über die Darmwand in ein Netz von Blutgefäßen.
затем через его стенки проникает в сеть кровеносных сосудов.
Und er stellte für den Altar ein Gitter wie ein Netz her, aus Erz, unter seiner Einfassung, von unten her bis zur halben Höhe des Altars.
И сдѣлалъ для жертвенника рѣшетку, родъ сѣтки изъ мѣди, по окружности его внизу на половинѣ его.
ohne ein Netz zu bilden- kleine Vogelspinnen,
охотящиеся без создания паутины- мелкие тарантулы,
Das Symbol erlaubt es Ihnen ein Netz hervorzuheben klicken Sie auf eine Lötfläche
Инструмент позволяет подсветить цепь щелкните по контактной площадке
Du sollst auch ein ehernes Gitter machen wie ein Netz und vier eherne Ringe an seine vier Enden.
Сделай к нему решетку, род сетки, из меди, и сделай на сетке, начетырех углах ее, четыре кольца медных;
Sie fangen sie nicht mit einem Netz.
Их не ловят в сети.
Konzentrieren Sie sich auf schnell den Aufbau eines Netzes.
Сконцентрируйтесь на быстро построении сети.
Eine Verbindung zu einem Netz nicht möglich.
Подключение к цепи невозможно.
Maria fängt mit einem Netz Schmetterlinge.
Мария ловит бабочек сачком.
Результатов: 53, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский