EIN PAAR LEUTE - перевод на Русском

несколько человек
paar leute
paar männer
mehrere personen
mehrere menschen
пару людей
ein paar leute
некоторые
einige
manche
paar
пара ребят
ein paar jungs
ein paar leute
парочку людей
пару парней
несколько людей
paar leute
paar männer
mehrere personen
mehrere menschen
пару человек
ein paar leute
пара людей
ein paar leute
нескольких человек
paar leute
paar männer
mehrere personen
mehrere menschen
нескольких людей
paar leute
paar männer
mehrere personen
mehrere menschen
пара человек

Примеры использования Ein paar leute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Komm, wir bestrafen ein paar Leute.
Пойдем и накажем кое-кого.
Es gibt da noch ein paar Leute, denen ich es noch nicht persönlich gesagt habe.
Есть еще несколько людей, кому я не сказала лично.
Ich kenne ein paar Leute.
Ich habe ein paar Leute beauftragt, uns zu helfen.
Я нашел несколько людей, чтобы помочь нам.
Sie könnten ein paar Leute hinter Gitter bringen, falls wir sie finden.
Вы, наверное, сможете отправить пару человек в тюрьму, если мы их найдем.
Musst ein paar Leute umlegen.
Убей несколько человек.
Ein paar Leute, die von einem Auto Shop in Las Flores verschwunden sind.
Пара людей исчезли из автосервиса на Лас- Флорес.
Und in Zukunft wird es einfach noch ein paar Leute mehr geben, die zur Familie gehören.
И в будущем еще несколько людей станут частью этой семьи.
wir haben auch ein paar Leute auf dem Gewissen.
мы тоже грохнули пару человек.
Nur ein paar Leute hatten das Glück, sie zu hören.
Всего несколько человек имели счастье слышать это.
Ein paar Leute haben in den Kommentaren erwähnt,
Пара людей в комментах отметили,
Nur ein paar Leute in der Regierung werden von dieser Operation wissen.
Только несколько людей в правительстве знают об этой операции.
Nein. Wie wär's, wenn noch ein paar Leute mehr zum Essen kommen?
Нет, я подумала, вы могли бы просто пригласить еще пару человек.
hat er ein paar Leute zu Tode gefoltert.
успел запытать нескольких человек.
Im Operationssaal, ein paar Leute.
В операционной, несколько человек.
Ein paar Leute werden von nun an Wache halten.
Поставим нескольких людей на дозор.
Es sind doch nur ein paar Leute in der Einfahrt.
Это всего пара людей на подъездной дорожке.
Haben ein paar Leute in einem Traum eingesperrt.
Тут несколько людей заперты во сне.
Ich konnte ein paar Leute retten.
Я спасла нескольких человек.
Ja, ich kenne ein paar Leute.
Да, я знаю несколько человек.
Результатов: 154, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский