SOLCHE LEUTE - перевод на Русском

такие люди
solche leute
solche menschen
so ein mann
diese personen
таких людей
solche leute
solche menschen
männer wie
so einen mann
solche typen
solche personen

Примеры использования Solche leute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lassen wir nicht zu, dass uns solche Leute unsere Stadt wegnehmen.
Мы не позволим таким людям отобрать наш город.
Ja… wir machen uns über solche Leute lustig.
Ага… теперь мы лишь смеемся над такими людьми.
Solche Leute müssen eingesperrt werden. Ansonsten kommen sie immer wieder zurück.
Ты должна упрятать этих людей в тюрьму, или они будут возвращаться.
Wer engagiert solche Leute?
Кто нанимал этих людей?
Solche Leute sind bekannt dafür, dass sie ihre Leistungen übertreiben.
Эти люди зачастую преувеличивают свои достижения.
Solche Leute… wir wollen sie eh nicht!” sagte Lolidragon.
Эти люди… они все равно не нужны нам!- сказала Лолидрагон.
Du hast Glück, dass du solche Leute kennst.
Тебе везет что с тобой такие люди.
Solche Leute sind offenbar von besonderem Interesse für Sie.
Такие, как они- представляют для вас наибольший интерес.
Ich will solche Leute zu ihr schicken, dass sie weich wie Seide wird!
Я к ней таких ребят подошлю, что она шелковая станет!
Solche Leute gehen nicht zur Bank.
Эти люди не ходят в банки.
Solche Leute brauchen ernsthaft Hilfe.
Этим людям нужна серьезная помощь.
Warum wähle ich solche Leute als meine Modelle?
Почему я выбираю этих людей в качестве своих моделей?
Solche Leute haben viele Schuhe.
У этих людей просто куча обуви.
Glaub mir, ich kenne solche Leute.
Поверь, я знаю этих людей.
Aber solche Szenen wird es nicht geben, bevor es solche Leute gibt.
Но такие сцены невозможны, пока нет таких людей.
Es gibt echt nur einen Weg, solche Leute zu behandeln.
Есть только один способ справиться с такими людьми.
Kaum zu glauben, dass solche Leute den kalten Krieg gewonnen haben.
Не могу поверить, что эти люди выиграли Холодную Войну.
Und wir glauben, dass solche Leute wahrscheinlich nicht für Menschen stimmen wollen,
И мы считаем, что такие люди вряд ли захотят голосовать за людей,
Solche Leute wie Schmidt, die unsere Geheimnisse mit sich herumtragen,
Таких людей как Шмидт, которые уносят с собой наши тайны,
Solche Leute springen auch von einem Thema zum anderen, ohne jede Bezugnahme auf eine offensichtliche Reihenfolge.
Такие люди, кроме того, перепрыгивают с темы на тему безо всякой очевидной последовательности.
Результатов: 66, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский