ANDERE LEUTE - перевод на Русском

другие люди
andere leute
andere menschen
andere männer
andere personen
weitere personen
другим народом
anderes volk
gegen andere leute
других людей
andere menschen
anderer leute
anderer männer
anderer personen
weitere menschen
anderer völker
другим людям
anderen menschen
andere leute
andere personen
других людях
andere menschen
andere leute
другие народы
ein anderes volk
andere leute
andere länder
кто-то другой
jemand anderes
jemand anders
ein anderer
noch jemand
чужое
fremde
eines anderen
falschen

Примеры использования Andere leute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
weil es auch andere Leute anspricht.
Понравились бы и другим людям.
Und andere Leute werden es weiterentwickeln können.
И другие люди смогут улучшить его.
ohne andere Leute in der Bibliothek und der U-Bahn zu stören.
не беспокоя других людей в библиотеке и метро.
Ich achte darauf, was andere Leute sagen und schreiben.
Я слушаю, как говорят и пишут другие люди.
Es ist mein Job, über andere Leute zu berichten.
Такова моя работа- докладывать о делах других людей.
Ich bin nicht wie andere Leute.
Я не такой, как другие люди.
dann brauchst du nicht andere Leute runtermachen.
тебе не надо опускать других людей.
Hölle sind andere Leute.
Ад- это другие люди.
Andere Leute sind involviert.
Это касается и других людей.
Ich bin eher besorgt, was andere Leute denken werden.
Меня больше беспокоит то, что подумают другие люди.
Wir können aber auch andere Leute fragen, wenn du das gerne möchtest.
Если хочешь, мы можем пригласить других людей.
Ich bin nicht mehr wie andere Leute.
Я не такой как другие люди.
Vielleicht sollten wir aufhören, andere Leute anzuheuern, damit sie unsere Arbeit machen.
Может, нам стоить прекратить нанимать других людей делать за нас работу.
Etwas, das Kunden oder andere Leute verwenden.
Что-то, чем могут пользоваться клиенты, другие люди.
Man soll andere Leute nicht belauschen.
Мне не следует слушать разговоры других людей.
Wieso gewinne ich andauernd, während andere Leute verlieren?
Почему я продолжаю выигрывать, когда другие люди проигрывают?
Den ganzen Tag muss ich schöne Dinge für andere Leute sagen.
Весь день я должен сказать, что хорошие вещи для других людей.
Es könnte haufenweise andere Leute auf dieser Insel geben.
На острове могут быть и другие люди.
dann treffen sie manchmal andere Leute.
они могут ранить других людей.
er mich mehr liebt als andere Leute.
он любит меня больше, чем других людей.
Результатов: 218, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский