ХОРОШИХ ЛЮДЕЙ - перевод на Немецком

gute Männer
guten Menschen
guter Menschen
guten Leute
guter Leute

Примеры использования Хороших людей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Может, рога на хороших людей не действуют.
Vielleicht wirken die Hörner nicht bei guten Menschen.
У меня тонна работы и совсем нет хороших людей.
Ich hab eine Menge Arbeit und keine guten Leute.
Просто хочу дать совет, который может спасти жизнь хороших людей.
Nur Rat anbieten, der das Leben vieler guter Menschen retten kann.
Двое хороших людей погибли из-за тебя.
Zwei gute Männer sind wegen dir gestorben.
Нам известно лишь то, что погибло много хороших людей.
Wir wissen nur, dass gute Leute umkamen.
И это здорово, много хороших людей везде.
Und es ist toll. Gute Menschen gibt es überall.
потому что я мать хороших людей.
ich bin die Mutter der guten Menschen!
У хороших людей слишком много правил.
Gute Männer… haben zu viele Regeln.
Тяжело отпускать хороших людей.
Es ist schwer, gute Leute gehen zu lassen.
Получается, конец ужасен, даже для таких хороших людей, как отец.
Das Ende war schrecklich, auch für gute Menschen wie meinen Vater.
Арлин и всех хороших людей Бон Темпса.
Lafayette und Arlene, all die guten Menschen aus Bon Temps.
Я повидал слишком многих хороших людей, севших за цыпочек.
Ich habe viele gute Männer im Knast enden sehen wegen Tussen wie der.
Твои друзья убили шестерых хороших людей.
Deine Freunde brachten sechs gute Leute um.
В тот день злые люди убили много хороших людей.
Böse Menschen haben viele gute Menschen an diesem Tag getötet.
Сегодня я встретил хороших людей.
Heute begegnete ich guten Menschen.
Те месторождения стоили мне хороших людей и я намерен за них держаться.
Diese Ölfelder kosteten mich gute Männer und ich behalte sie.
Она спасла хороших людей.
Sie rettete gute Leute.
Как и множество других очень хороших людей.
Genau wie eine Menge sehr, sehr gute Menschen.
Джин заболел, пытаясь спасти хороших людей в Уиллоби.
Gene wurde krank, weil er die guten Menschen von Willoughby retten wollte.
Десь погибло много хороших людей.
Hier sind gute Leute gestorben.
Результатов: 143, Время: 0.0424

Хороших людей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий