EINE BESSERE ZUKUNFT - перевод на Русском

лучшее будущее
bessere zukunft
besseres morgen
светлое будущее
eine strahlende zukunft
eine glänzende zukunft
eine bessere zukunft
лучшего будущего
eine bessere zukunft

Примеры использования Eine bessere zukunft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
habe ich dir vielleicht eine bessere Zukunft gegeben.
Возможно я обеспечила вам лучшее будущее.
das uns den Weg in eine bessere Zukunft weist.
который осветит путь к лучшему будущему.
ein wilder Säugling in eine bessere Zukunft.
шумный младенец, к светлому будущему.
Als Vater würde ich mich mit meinem schlimmsten Feind vereinen, um meinem Kind eine bessere Zukunft zu sichern.
Как отец, я помог бы даже злейшему врагу ради светлого будущего моих детей.
Wir arbeiten gemeinsam für eine bessere Zukunft der Menschen!
мы работали бок о бок, ради лучшего будущего Людей!
seine Verantwortlichen tätig sind, um ihm eine bessere Zukunft zu eröffnen.
его руководилети трудятся для обеспечения ему лучшего будущего.
Ich biete euch eine bessere Zukunft. Eine echte Zukunft,
Я предлагаю вам будущее получше, настоящее будущее,
viele andere aus Böhmen und Mähren, eine bessere Zukunft in der Reichshaupt- und Residenzstadt Wien der Donaumonarchie.
отправилась за лучшим будущим в столицу Австро-Венгерской империи- Вену.
Biologen zusammenarbeiten, um eine bessere Zukunft für die Ozeane zu schaffen.
биологами, чтобы у океанов был шанс на лучшее будущее.
unser kollektives Wissen nutzen, eine bessere Zukunft gestalten.
применять свои коллективные знания для создания лучшего будущего.
Erarbeitung eines klaren vernünftigen Programms für eine bessere Zukunft.
предоставить четкую, умеренную программу для лучшего будущего.
dass Menschen für eine bessere Zukunft laufen wollen.
люди делают это на благо будущего.
unter den gewählten Machthabern eine bessere Zukunft möglich ist,
они могут достичь лучшего будущего при избрании того или иного лидера,
Muslime in gegenseitiger Achtung und im Blick auf den Frieden und eine bessere Zukunft für alle Menschen zusammenarbeiten; sie werden für die Jugend von heute ein Beispiel zum Nachfolgen und Nachahmen sein.
мусульмане трудились вместе во взаимоуважении ради мира и лучшего будущего для всех людей; они будут для сегодняшней молодежи примером для подражания.
Brüsseler Vertrag öffnet den Weg zu einer besseren Zukunft| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Брюссельское соглашение открыло путь к лучшему будущему| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Brüsseler Vertrag öffnet den Weg zu einer besseren Zukunft.
Брюссельское соглашение открыло путь к лучшему будущему.
Wir träumen von einer besseren Zukunft.
Мы мечтаем о лучшем будущем.
Meinen Traum von einer besseren Zukunft.
Осуществить мечту о лучшей жизни.
Besessen von der Idee einer besseren Zukunft, wenn sie denn einen Weg finden kann, ihrer Vergangenheit zu entfliehen.
Отчаянно желает лучшего будущего, если найдет способ спастись от прошлого.
die Unvermeidbarkeit der Veränderung umarmen… und einer besseren Zukunft erlauben, sich vor uns zu entfalten.
принять неизбежность перемен… И позволить светлому будущему предстать перед нами.
Результатов: 75, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский