EINE LAST - перевод на Русском

бремя
last
bürde
belastung
ausspruch
обуза
belastung
last
klotz am bein
bürde
нагрузки
last
belastungen
beanspruchung
load
arbeitsbelastung
druck
обузой
belastung
last
klotz am bein
bürde
нести
tragen
bringen
weitertragen
zu schleppen
reden
eine last

Примеры использования Eine last на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
als Dobson eine Last wurde.
Добсон стал помехой.
sie kann auch eine Last sein.
она же может быть тяжким бременем.
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Кто отвратился от него,- понесет в день воскресения ношу.
Aber mir ist das Leben eine Last.
Но жизнь очень тяжела для меня.
Die großen Schläge Titted Angelina Castro PoolGuy &bekommt eine Last!
Большие удары Сиськастый Анджелина Кастро PoolGuy& амп; получает груз!
Sie mögen jetzt denken, dass ich Ihnen eine Last hinterlasse, aber das tue ich nicht.
Сейчас вы можете думать, что я вам оставляю бремя, но нет.
Ich weiß, dass ich eine Last bin. Du brauchst es nicht dauernd zu sagen.
Я знаю, что я обуза. Необязательно все время об этом говорить.
manchmal können sie eine Last sein, wenn Sie PowerPoint zu konvertieren, um Video-Podcast.
иногда они могут быть нагрузки после преобразования PowerPoint в видео подкаст.
werden ihre Kinder eine Last für die Wirtschaft.
их дети становятся обузой для нашей экономики.
Ein Luftfrühling ist ein Gummi und eine Gewebeblase, die Luftdruck hält, eine Last zu stützen und Passagiere
Весна воздуха резина и пузырь ткани который держит воздушное давление поддержать нагрузку и изолировать пассажиров
zwei Sätze Kanäle haben, die die Gießmaschine sich 360 Grad unter eine Last drehen lassen.
два набор расевайс которые позволяют рицинусу повернуть на шарнирах 360 градусов под нагрузкой.
dass mein Körper eine Last sein wird, erlaubte mir mein Stolz nicht, mich der Wahrheit zu stellen.
тело мое будет помехой, гордость не позволяла принять эту правду.
wirst du mir eine Last sein.
ты пойдешь со мною, то будешь мне в тягость;
fingen an, die Freiheit als eine Last anzusehen, weil sie ständig Entscheidungen forderte.
считают свободу тяжелым бременем, поскольку она означает постоянную необходимость принятия решений.
Er hat die schlechte Angewohnheit, das Gewicht der Welt auf seinen Schultern zu tragen, eine Last, die gar nicht seine ist.
У него дурная привычка брать на себя ответственность за весь мир, а ведь это даже не его забота.
dich anders sehen… Du behandelst es, wie eine Last.
по-разному видят… для тебя это как ноша.
machen eine Last Schalter Sicherung zusammengesetzten Apparat,
сделать нагрузки переключатель предохранитель композитный аппарат,
allerlei Güter zu Damaskus, eine Last für vierzig Kamele. Und da er kam,
сколько могут нести сорок верблюдов, и пришел
allerlei Güter zu Damaskus, eine Last für vierzig Kamele. Und da er kam,
сколько могут нести сорок верблюдов, и пришел
Er ist wirklich eine Last.
Одни хлопоты с ним.
Результатов: 17822, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский