EINE SZENE - перевод на Русском

сцена
szene
bühne
scene
tableau
сцену
szene
bühne
scene
tableau
сцен
szene
bühne
scene
tableau
сцены
szene
bühne
scene
tableau

Примеры использования Eine szene на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich träume nachts eine Szene und schreibe sie morgens auf.
Мне приснится сцена и утром я записываю ее на бумагу.
Jede Figur aktiviert eine Szene aus dem Film, wenn eine Gewinnkombination mit ihr hergestellt wird.
Когда вы собираете выигрышную комбинацию активируется сцена с персонажем из фильма.
Hoffman wusste gar nichts, aber was für eine Szene.
Хоффман ничего не знал, но что за сцена.
Der letzte war eine Szene aus dem Film Titanic.
Последний фактически был сценой из скромненького такого фильма под названием" Титаник.
Wie eine Szene aus einem Theaterstück.
Это похоже на сцену из спектакля.
Dreht ihr eine Szene damit, oder.
У вас сцена с ней или.
Eine Szene bei'ner Beerdigung.
Устраивая сцену на похоронах.
Wollen Sie eine Szene machen?
Что еще за сцены?
Ihr Jungs seht aus wie eine Szene aus"Jersey Boys.
Вы выглядите как в кадре из" Парни из Джерси.
Ich habe gerade eine Szene gibt.
Я только что снимался в сцене.
Manchmal wird eine Szene, wie aus dem.
Но иногда это похоже на сцену из фильма.
Ich gebe dir noch eine Szene, Jake.
Я дам тебе еще один дубль, Джейк.
dann möchte ich eine Szene detailliert besprechen.
затем, детально разобрать одну из сцен.
Jedes Mal, wenn ich eine Szene aus"Die Glasmenagerie" spielte,
Каждый раз, когда я разыгрывала сцену из« Стеклянного зверинца»,
Wir zeigen Ihnen eine Szene aus einem anderen Film… und Sie raten, wo der Fisch ist.
Мы вам покажем сцену из другого фильма и попросим вас догадаться, где рыбка.
Und es ist eine Szene, in der Toms Charakter aufwacht.
Это сцена, где персонаж Тома просыпается.
Hör mal, ich würde gerne noch eine Szene machen. Vielleicht mit… einem der Stars der Serie.
Слушай, хочу еще сцену, если можно, возможно со звездой шоу.
Dies ist eine Szene aus Star Wars
Это сцена из Звездных войн,
Das ist eine meiner Lieblingsszenen und das ist eine Szene, die man nicht unbedingt erwartet,
Это вообще одна из самых моих любимых сцен, и это не та сцена, которую вы вспомните,
Ihr und euer Partner… wählt eine Szene aus einem Drama und stellt sie vor der Klasse dar.
Вы со своим партнером должны выбрать драматическую сцену и сыграть ее в классе.
Результатов: 90, Время: 0.0401

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский